| You say you won’t begin again | Ты молвишь: не начнёшь с нуля вновь |
| Capitulate and let me in | Склоняйся — впусти меня, откажись от бастиона |
| 'Cause I am a fire, and you are dry as bone | Ведь я — пламя в разгаре, а ты — сушь, как заброшенный череп |
| You are taking your time | Ты медлишь, как часы на закате сентября |
| You are killing me slow | Медленно точишь меня, как вода точит камень |
| And I know we instigate | Я знаю: мы — зачинщики бурь |
| Go back and forth | Мечемся вновь меж приливом и отливом |
| Lacerate | И разрываем, как шипы изнутри |
| 'Cause you can remember only when you’re alone | Ведь память к тебе возвращается только в одиночестве |
| I am granting you more than the debt that I owe | Я даю тебе больше, чем долг на моём имени |
| 'Cause I look for scarlet and you look for ultraviolet | Я ищу алую вспышку, ты ловишь край ультрафиолетового спектра |
| And we are exhausted by all this pretending | Мы истощены, как актеры на финальном акте притворства |
| We just can’t resist the violence | Мы не властны сдержать в себе эту магию насилия |
| And you need a melody, I only need the silence | Тебе нужны мелодии — мне лишь глухая тишина |
| But each time we battle | Но каждый раз, когда вспыхивает бой |
| The blood and the fury takes us a little higher | Кровь и бешенство влекут нас всё выше, туда, где жарче |
| With all that you believe | Во всё, во что ты веришь без остатка |
| You still refuse to shelter me | Ты всё ещё не даёшь мне приюта в бурю |
| 'Cause I am a danger, and you’re a long way from home | Я — само опасение, а ты далеко от отчего света |
| You are one among many, but you’re now on your own | Ты — одна из толпы, но теперь осталась одна |
| And I hate the way you look at me when I am not understood | Я ненавижу твой взгляд, когда я — нерасшифрованный почерк |
| 'Cause you can remember only when you’re alone | Ведь память к тебе возвращается только в одиночестве |
| I am granting you more than the debt that I owe | Я даю тебе больше, чем долг на моём имени |
| You won’t begin again | Ты вновь не начнёшь — не взойдёшь на рассвет |
| You won’t begin again | Ты вновь не начнёшь — не взойдёшь на рассвет |
| You won’t begin again | Ты вновь не начнёшь — не взойдёшь на рассвет |
| You won’t begin again | Ты вновь не начнёшь — не взойдёшь на рассвет |
| 'Cause I look for scarlet and you look for ultraviolet | Я ищу алую вспышку, ты ловишь край ультрафиолетового спектра |
| And we are exhausted by all this pretending | Мы истощены, как актеры на финальном акте притворства |
| We just can’t resist the violence | Мы не властны сдержать в себе эту магию насилия |
| And you need a melody, I only need the silence | Тебе нужны мелодии — мне лишь глухая тишина |
| But each time we battle | Но каждый раз, когда вспыхивает бой |
| The blood and the fury takes us a little higher | Кровь и бешенство влекут нас всё выше, туда, где жарче |
| The debt that I owe | Долг, что я должен воздать |
| The debt that I owe | Долг, что я должен воздать |
| The debt that I owe | Долг, что я должен воздать |
| The debt that I owe | Долг, что я должен воздать |
| The debt that I owe | Долг, что я должен воздать |
| The debt that I owe | Долг, что я должен воздать |
| The debt that I owe | Долг, что я должен воздать |