| Ooh, ready or not
| О, готов или нет
|
| Here we come
| вот и мы
|
| Gonna set this town alight
| Собираюсь поджечь этот город
|
| The boys are ready
| Мальчики готовы
|
| We’re out to rock
| Мы хотим качаться
|
| Gonna turn it up tonight
| Собираюсь включить это сегодня вечером
|
| Ooh yeah, I’m eye to eye with you
| О, да, я с тобой во взглядах
|
| We do what we want
| Мы делаем то, что хотим
|
| Night after night
| Ночь за ночью
|
| You make our dreams come true
| Вы воплощаете в жизнь наши мечты
|
| Real people tell it like it is
| Реальные люди говорят все как есть
|
| Don’t want bad attitude
| Не хочу плохого отношения
|
| Ooh yeah, I’m eye to eye with you
| О, да, я с тобой во взглядах
|
| Oh I am not a preacher man
| О, я не проповедник
|
| Don’t run for president
| Не баллотироваться в президенты
|
| But people judge the way I look
| Но люди судят, как я выгляжу
|
| But I don’t do that to them, no!
| Но я не делаю этого с ними, нет!
|
| Eye to eye
| С глазу на глаз
|
| Baby let’s be open hearted
| Детка, давай будем открытыми
|
| Eye to eye
| С глазу на глаз
|
| What’s your point of view?
| Какова ваша точка зрения?
|
| Eye to eye
| С глазу на глаз
|
| Maybe we could trust each other
| Может быть, мы могли бы доверять друг другу
|
| Eye to eye
| С глазу на глаз
|
| Don’t you see it that way too?
| Разве вы не видите это таким же образом?
|
| Oooh, yeah, I’m eye to eye with you
| Ооо, да, я с тобой во взглядах
|
| Believe it or not
| Хочешь верь, хочешь нет
|
| People stop and stare
| Люди останавливаются и смотрят
|
| They got this narrow mind
| У них есть этот узкий ум
|
| We’re all the same
| Мы все одинаковы
|
| That’s what I think
| вот что я думаю
|
| How can they be so blind
| Как они могут быть такими слепыми
|
| Ooh yeah, I’m eye to eye with you
| О, да, я с тобой во взглядах
|
| Oh I am not a preacher man
| О, я не проповедник
|
| Don’t run for president
| Не баллотироваться в президенты
|
| But people judge the way I look
| Но люди судят, как я выгляжу
|
| But I don’t do that to them, no!
| Но я не делаю этого с ними, нет!
|
| Eye to eye
| С глазу на глаз
|
| Baby let’s be open hearted
| Детка, давай будем открытыми
|
| Eye to eye
| С глазу на глаз
|
| What’s your point of view?
| Какова ваша точка зрения?
|
| Eye to eye
| С глазу на глаз
|
| Maybe we could trust each other
| Может быть, мы могли бы доверять друг другу
|
| Eye to eye
| С глазу на глаз
|
| Don’t you see it that way too?
| Разве вы не видите это таким же образом?
|
| Yeah
| Ага
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Oh I am not a preacher man
| О, я не проповедник
|
| Don’t run for president
| Не баллотироваться в президенты
|
| But people judge the way I look
| Но люди судят, как я выгляжу
|
| But I don’t do that to them, no!
| Но я не делаю этого с ними, нет!
|
| Eye to eye
| С глазу на глаз
|
| Baby let’s be open hearted
| Детка, давай будем открытыми
|
| Eye to eye
| С глазу на глаз
|
| What’s your point of view?
| Какова ваша точка зрения?
|
| Eye to eye
| С глазу на глаз
|
| Maybe we could trust each other
| Может быть, мы могли бы доверять друг другу
|
| Eye to eye
| С глазу на глаз
|
| Don’t you see it that way too?
| Разве вы не видите это таким же образом?
|
| Ooh, yeah, I’m eye to eye with you | О, да, я с тобой во взглядах |