| This song is about goin crazy
| Эта песня о том, как сойти с ума
|
| Losin your fuckin mind
| Losin ваш гребаный ум
|
| Stayin out too many days at a time
| Слишком много дней подряд
|
| Yeah
| Ага
|
| I’m starin down a dark tunnel and I can’t see the light
| Я смотрю в темный туннель и не вижу света
|
| Rats crawlin everywhere, you know how they be at night
| Крысы ползают везде, ты знаешь, как они ведут себя ночью
|
| I got a gun in my hand, and I gotta squeeze it tight
| У меня в руке пистолет, и я должен крепко его сжать
|
| I’m tryin to get out of here, no one said it’s easy right?
| Я пытаюсь выбраться отсюда, никто не говорил, что это легко, верно?
|
| My stomach is queasy like, I got a fuckin lump in my throat
| Мой желудок подташнивает, у меня гребаный ком в горле
|
| More than a decade, I’m searchin and I’m huntin for hope
| Больше десяти лет я ищу и ищу надежду
|
| Soakin in alcohol, smokin usin somethin to cope
| Замочите в алкоголе, курите что-нибудь, чтобы справиться
|
| But how much water can you bail from your boat, 'fore it sinks?
| Но сколько воды вы можете вычерпать из своей лодки, прежде чем она утонет?
|
| My hijinks, made my eyes chink, pink from the lye stink
| Мои шутки заставили мои глаза щелкать, розовые от щелочной вони
|
| Pockets broke made want to rob things
| Карманы сломались, захотелось ограбить вещи
|
| Fuck this rap shit! | К черту это рэп-дерьмо! |
| My city’s full of suicide kings
| Мой город полон королей-самоубийц
|
| So from here on, this is now a do or die thing
| Итак, с этого момента это сделай или умри.
|
| I got a baby on the way, mad bills to pay
| У меня скоро будет ребенок, безумные счета для оплаты
|
| But I took too many God damn pills today
| Но сегодня я принял слишком много чёртовых таблеток.
|
| And I can’t get out of this haze, out of my bed
| И я не могу выбраться из этой дымки, из своей постели
|
| Can’t get these sick thoughts outta my head — I’m goin crazy
| Не могу выкинуть из головы эти больные мысли — схожу с ума
|
| I don’t wanna talk shit, but this weed in my pocket
| Я не хочу говорить дерьмо, но эта травка у меня в кармане
|
| Is makin me crazy, just get me a straight-jacket and lock it
| Сводит меня с ума, просто дай мне смирительную рубашку и закрой ее.
|
| I’m fueled like a rocket, the topic of conversation
| Я заправлен как ракета, тема для разговора
|
| Is I’m a little +Insane in the Brain+, and I can spark it
| Я немного +сумасшедший в мозгах+, и я могу зажечь его
|
| Like a suicide bomber, homey I’m ready to bomb it
| Как смертник, домашний, я готов взорвать его.
|
| Adrenaline takin over, think I’m gonna vomit
| Адреналин захватывает, думаю, меня вырвет
|
| But I can promise you one thing, I walk it like I talk it
| Но я могу обещать вам одну вещь, я иду так, как говорю.
|
| If I shoot a comet at you better hope that you can duck it
| Если я выстрелю в тебя кометой, лучше надейся, что ты сможешь увернуться от нее.
|
| Fuck it, I’m annoyed with some of these shitty rappers
| Черт возьми, меня раздражают некоторые из этих дерьмовых рэперов
|
| Tryin to turn the fuckin lights out just call me The Clapper
| Попробуй выключить гребаный свет, просто позвони мне Клаппер
|
| Cause homeboy is a poser, takin it so far
| Потому что Хозяин - проблема, так далеко
|
| I put you on the corner where most of my hoes are, and
| Я поставлю тебя на угол, где большинство моих мотыг, и
|
| You can make money for daddy, just don’t be mad at me
| Ты можешь заработать деньги для папы, только не сердись на меня
|
| But this is what happens any time you throw a jab at me
| Но это то, что происходит каждый раз, когда ты наносишь мне удар
|
| You can take a stab at me, and really get peeled maybe
| Ты можешь нанести мне удар, и, может быть, действительно будешь очищен
|
| It’s time to put you away, homey I’m still crazy
| Пришло время убрать тебя, домашний, я все еще сумасшедший
|
| Lord forgive me I’m surrounded by sin, insects crawlin under my skin
| Господи, прости меня, я окружен грехом, насекомые ползают под моей кожей
|
| Demons knockin at the door of my mind, I feel like lettin 'em in
| Демоны стучатся в дверь моего разума, мне хочется впустить их
|
| What you call drug dependency
| То, что вы называете наркозависимостью
|
| I call settin a trend
| Я называю настройку трендом
|
| I was always into drugs, just nobody caught me
| Я всегда был наркоманом, просто меня никто не поймал
|
| I learned it from the best teachers, my family taught me
| Я научился этому у лучших учителей, моя семья научила меня
|
| I got knocked went to trial, guess what that bought me?
| Я был сбит с толку, пошел в суд, угадайте, что это меня купило?
|
| The aura of invincibility, you can’t stop me
| Аура непобедимости, ты не можешь остановить меня
|
| My great grandfather was a doctor, his son was a doctor
| Мой прадед был врачом, его сын был врачом
|
| Soon as I found pussy, I wanted to play doctor~!
| Как только я нашел киску, я захотел поиграть в доктора~!
|
| In my middle school locker I had a bottle of vodka
| В школьном шкафчике у меня была бутылка водки
|
| Took a shot at lunchtime, sprayed my breath with Binaca
| Сделал снимок в обеденное время, опрыскал свое дыхание Бинакой
|
| I’m no psycho, my shrink says I’m a sociopath
| Я не психопат, мой психиатр говорит, что я социопат
|
| I enjoy prescription pills and blowin that grass
| Я наслаждаюсь таблетками, отпускаемыми по рецепту, и дую в эту траву.
|
| What you callin big cash, I would throw in the stash
| То, что вы называете большими деньгами, я бы бросил в заначку
|
| That weed you saying’s exotic I throw in the trash
| Эта трава, которую ты говоришь, экзотична, я выбрасываю в мусорное ведро
|
| I got nothin to live for except a 40 cal slug
| Мне не на что жить, кроме пули 40 кал.
|
| Waitin up in the barrel I can take it in the mug
| Жду в бочке, я могу взять ее в кружку
|
| Everybody hates Jay, that don’t faze me
| Все ненавидят Джея, это меня не смущает
|
| I never learned karate, but I know crazy | Я никогда не учился карате, но я знаю, что это безумие |