| I hear the silence roar, The tiger’s silver paw
| Я слышу рев тишины, Серебряная лапа тигра
|
| Can rip you to the bone, I roar in silence alone
| Могу разорвать тебя до костей, я реву в тишине одна
|
| There’s a never-ending stream, of never-ending dreams
| Есть нескончаемый поток нескончаемых снов
|
| You bring out the gypsy in me, can’t you set this tearaway free
| Ты пробуждаешь во мне цыгана, разве ты не можешь освободить эту слезу
|
| I hear the silence roar, we ain’t above the law
| Я слышу рев тишины, мы не выше закона
|
| She moves across a crowd, the roaring silence is loud
| Она движется через толпу, ревущая тишина громкая
|
| There’s a never-ending stream, of never-ending dreams
| Есть нескончаемый поток нескончаемых снов
|
| You bring out the savage in me, fancy-free and no guarantee … yeah
| Ты пробуждаешь во мне дикаря, без фантазий и без гарантий… да
|
| There’s a never-ending stream, of never-ending dreams
| Есть нескончаемый поток нескончаемых снов
|
| You bring out the gypsy in me, can’t you set this tearaway free
| Ты пробуждаешь во мне цыгана, разве ты не можешь освободить эту слезу
|
| The roaring silent sound, take your defences down
| Ревущий тихий звук, сними свою защиту
|
| All quiet on the western front, the roaring silence is gone
| На западном фронте все тихо, ревущей тишины больше нет
|
| The roaring silence is gone, the roaring silence is gone | Ревущая тишина ушла, ревущая тишина ушла |