| Эй ты — ты там наверху
|
| Да ты — ты меня слышишь
|
| Я сказал, я сказал — ты меня слышишь
|
| Разве ты не слушаешь меня, когда я говорю с тобой?
|
| Если ты не можешь пойти на это — ты не можешь пойти на это — хорошо!
|
| А это значит, что ты идешь по новому пути — ибо что нового придет!
|
| Она крутая мама
|
| Конечно, я ударю молотком
|
| Когда ваши поршни качаются
|
| Конечно, я ударю молотком
|
| О, когда ваше тело начинает трястись
|
| Пришло время ослабить тормоз
|
| И протараньте его
|
| Нажмите на педаль до упора
|
| Конечно, я ударю молотком
|
| Собираюсь сжечь резину
|
| Конечно, я ударю молотком
|
| Клетчатый флаг не заставит вас остановиться
|
| Вы продолжаете идти, пока не упадете
|
| И трамбовать его
|
| Держите движение и автогонки
|
| И колеса крутятся и крутятся
|
| О, когда вы выиграете, вы будете праздновать
|
| Готов хлопнуть молотом по низу
|
| Получил флэш-маленькое шасси
|
| Кричит, когда вы хлопаете молотком
|
| Первый, второй, третий и четвертый
|
| Вверх и ударить молотком вниз
|
| Вы знаете, что это становится слишком много
|
| Когда отпускаешь сцепление
|
| И трамбовать его
|
| Продолжайте двигаться, ускоряясь
|
| И вы ждете, чтобы встретиться с толпой
|
| Теперь вы открываете широкий разрыв
|
| Готов хлопнуть молотом по низу
|
| Да — да — да — да, да, да!
|
| Ты в порядке — ты в порядке!
|
| Ты в порядке — ты в порядке!
|
| О, она крутая мама
|
| Конечно, я ударю молотком вниз
|
| Поднимите его и протараньте
|
| И ребенок собирается протаранить молоток
|
| Когда отпускаешь тормоз
|
| О, когда твое тело начинает трястись
|
| Наполни ее соком, а потом, детка.
|
| Собираюсь ударить молотком
|
| Да, о ах! |