| Hey you — you up there
| Эй ты — ты там наверху
|
| Yeh you — can you hear me
| Да ты — ты меня слышишь
|
| I said, I said — can you hear me
| Я сказал, я сказал — ты меня слышишь
|
| Don’t you listen to me, when I’m talking to you?
| Разве ты не слушаешь меня, когда я говорю с тобой?
|
| If you can’t go for it — you can’t go for it — good!
| Если ты не можешь пойти на это — ты не можешь пойти на это — хорошо!
|
| And that means you walk a new way — for what new’s gonna comin'!
| А это значит, что ты идешь по новому пути — ибо что нового придет!
|
| She’s a cool kinda mama
| Она крутая мама
|
| Sure gonna slam the hammer down
| Конечно, я ударю молотком
|
| When your pistons are pumping
| Когда ваши поршни качаются
|
| Sure gonna slam the hammer down
| Конечно, я ударю молотком
|
| Oh when your body starts to shake
| О, когда ваше тело начинает трястись
|
| It’s time to loosen off the brake
| Пришло время ослабить тормоз
|
| And ram it down
| И протараньте его
|
| Push the pedal to the metal
| Нажмите на педаль до упора
|
| Sure gonna slam the hammer down
| Конечно, я ударю молотком
|
| Gonna burn up the rubber
| Собираюсь сжечь резину
|
| Sure gonna slam the hammer down
| Конечно, я ударю молотком
|
| The checkered flag won’t make you stop
| Клетчатый флаг не заставит вас остановиться
|
| You keep on going 'til you drop
| Вы продолжаете идти, пока не упадете
|
| And ramming it down
| И трамбовать его
|
| Keep a moving and motor racing
| Держите движение и автогонки
|
| And the wheels go round and round
| И колеса крутятся и крутятся
|
| Oh when you win you’ll be celebrating
| О, когда вы выиграете, вы будете праздновать
|
| Ready to slam the hammer on down
| Готов хлопнуть молотом по низу
|
| Got a flash little chassis
| Получил флэш-маленькое шасси
|
| Screams when you slam the hammer down
| Кричит, когда вы хлопаете молотком
|
| First, second, third and fourth
| Первый, второй, третий и четвертый
|
| Into top and ram the hammer down
| Вверх и ударить молотком вниз
|
| You know it’s getting all too much
| Вы знаете, что это становится слишком много
|
| When you’re letting out the clutch
| Когда отпускаешь сцепление
|
| And ramming it down
| И трамбовать его
|
| Keep a moving, accelerating
| Продолжайте двигаться, ускоряясь
|
| And you’re waiting to face the crowd
| И вы ждете, чтобы встретиться с толпой
|
| Now you’re opening up a wide gap
| Теперь вы открываете широкий разрыв
|
| Ready to slam the hammer on down
| Готов хлопнуть молотом по низу
|
| Yeah — yeah — yeah — yeh, yeh, yeh!
| Да — да — да — да, да, да!
|
| You dun alright — you dun alright!
| Ты в порядке — ты в порядке!
|
| You dun alright — you dun alright!
| Ты в порядке — ты в порядке!
|
| Oh she’s a cool kinda mama
| О, она крутая мама
|
| Sure gonna slam the hammer on down
| Конечно, я ударю молотком вниз
|
| Get it up and ram it up
| Поднимите его и протараньте
|
| And baby gonna ram the hammer down
| И ребенок собирается протаранить молоток
|
| When you loosen off the brake
| Когда отпускаешь тормоз
|
| Oh when you’re body starts to shake
| О, когда твое тело начинает трястись
|
| Fill her up with juice then baby
| Наполни ее соком, а потом, детка.
|
| Gonna slam the hammer down
| Собираюсь ударить молотком
|
| Yeah, oh ah! | Да, о ах! |