| How long can you go Oh can you go a dozen times?
| Как долго вы можете идти О, вы можете идти дюжину раз?
|
| How long can you smile
| Как долго ты можешь улыбаться
|
| Oh can you smile a dozen smiles?
| О, ты можешь улыбнуться дюжину улыбок?
|
| 'Cos ev’ry way holds a something that’s nice
| «Потому что на каждом пути есть что-то хорошее
|
| Try it once and then you’ll try it twice
| Попробуйте один раз, и вы попробуете это дважды
|
| Oh mercy, mercy
| О милосердие, милосердие
|
| Chorus
| хор
|
| Oh lawdy lawdy
| О, законди, законди
|
| I’ll scratch a your back
| Я почешу тебе спину
|
| If you’ll just scratch mine:
| Если вы просто поцарапаете мой:
|
| 'Cos when I’m out of sight
| «Потому что, когда я вне поля зрения
|
| Then I’m out of mind.
| Тогда я не в своем уме.
|
| Oh mercy mercy
| О милосердие милосердие
|
| Do it over and over again
| Делайте это снова и снова
|
| Scratch your back
| Почеши спину
|
| You scratch mine
| ты царапаешь мой
|
| Oh lawdy lawdy
| О, законди, законди
|
| How long will it last
| Как долго это будет продолжаться
|
| It’s getting harder off the cuff
| Становится все труднее с манжетой
|
| How long does it take
| Сколько времени это занимает
|
| There must be someone with enough
| Должен быть кто-то с достаточным
|
| 'Cos everytime holds something that’s better,
| «Потому что каждый раз держит что-то лучше,
|
| Go on get on up, and forget the letter
| Давай, вставай и забудь письмо
|
| Chorus
| хор
|
| R E P E A T How much do you need
| R E P E A T Сколько вам нужно
|
| What does it take to get you off?
| Что нужно, чтобы тебя отвлечь?
|
| No one’s ever made it Are you tryin' to make me laugh?
| Никто никогда не делал этого Ты пытаешься меня рассмешить?
|
| 'Cos until now you been and tried all the rest,
| «Потому что до сих пор вы были и пробовали все остальное,
|
| So now’s the time you gotta try out the best
| Так что сейчас самое время попробовать лучшее
|
| Chorus
| хор
|
| R E P E A T
| ПОВТОРИТЬ
|
| I’ll scratch your back you scratch mine
| Я почешу тебе спину, ты почешешь мою
|
| How you scratch mine
| Как ты царапаешь мою
|
| Oh lawdy lawdy I’ll scratch your back you scratch mine. | О, Лоди, Лоди, я почешу тебе спину, ты почешешь мою. |