| Lightning never strikes twice lightning never strikes twice
| Молния никогда не бьет дважды Молния никогда не бьет дважды
|
| Lightning never strikes me twice in one place
| Молния никогда не поражает меня дважды в одном месте
|
| From an electric cloud to an electric cloud
| От электрического облака к электрическому облаку
|
| Lightning take me for a ride into space
| Молния забери меня в космос
|
| Saw a fast fallen star I saw a fast fallen star
| Увидел быстро упавшую звезду Я увидел быстро упавшую звезду
|
| Saw the twisted candle melting aways
| Видел, как скрученная свеча тает
|
| Heard a rooster crow I heard a new day grow
| Услышал крик петуха, я услышал, как растет новый день
|
| Saw a sign that said way out in a maze
| Увидел знак, который сказал выход в лабиринте
|
| Who did slip me de fin — I don’t know where to begin to come down
| Кто подсунул мне дефин — не знаю, с чего начать спускаться
|
| Who did slip me de trip — It ain’t hip I need a grip or I’ll drown
| Кто ускользнул от меня в поездке — это не бедро, мне нужна хватка, или я утону
|
| From an eternity to an eternity I crossed the universe and wanted to stay
| Из вечности в вечность я пересёк вселенную и хотел остаться
|
| Passed through infinite time I passed through infinite time
| Прошел через бесконечное время, я прошел через бесконечное время
|
| Saw creation from the opposite way
| Увидел создание с противоположной стороны
|
| Who did slip me de fin — I don’t know where to begin to come down
| Кто подсунул мне дефин — не знаю, с чего начать спускаться
|
| Who did slip me de trip — It ain’t hip I need a grip or I’ll drown
| Кто ускользнул от меня в поездке — это не бедро, мне нужна хватка, или я утону
|
| Lightning never strikes twice lightning never strikes twice
| Молния никогда не бьет дважды Молния никогда не бьет дважды
|
| Lightning never strikes me twice in one place
| Молния никогда не поражает меня дважды в одном месте
|
| And I drove in my car to catch a fast rising star
| И я поехал на своей машине, чтобы поймать быстро восходящую звезду
|
| Many who are gonna sink without trace
| Многие, кто утонет без следа
|
| Heard a rooster crow heard a new day grow
| Услышал крик петуха, услышал, как растет новый день
|
| Saw the sign that said way out in a maze
| Увидел знак, указывающий выход в лабиринте
|
| From an eternity to an eternity
| Из вечности в вечность
|
| I was born again but still in a daze
| Я родился заново, но все еще в оцепенении
|
| Who did slip me de fin — I don’t know where to begin to come down
| Кто подсунул мне дефин — не знаю, с чего начать спускаться
|
| Who did slip me de trip — It ain’t hip I need a grip or I’ll drown
| Кто ускользнул от меня в поездке — это не бедро, мне нужна хватка, или я утону
|
| Who did slip me de fin — I don’t know where to begin to come down
| Кто подсунул мне дефин — не знаю, с чего начать спускаться
|
| Who did slip me de trip — It ain’t hip I need a grip or I’ll drown
| Кто ускользнул от меня в поездке — это не бедро, мне нужна хватка, или я утону
|
| Yeah Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
| Да, да, да, да, да, да, да
|
| Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah | Да да да да да да да |