| All them days of my youth were mis-spent
| Все эти дни моей юности были потрачены зря
|
| We were running riot, fooling 'round wherever we went
| Мы бунтовали, дурачились, куда бы мы ни пошли
|
| Everybody gone mad — Everybody gone mad
| Все сошли с ума — Все сошли с ума
|
| Plenty good lovin' hanging out on the town
| Много хорошей любви, болтающейся по городу
|
| Woe betide you if your lady caught you with your pants down
| Горе тебе, если твоя дама поймала тебя со спущенными штанами
|
| There’d be trouble all night — There’d be trouble all right
| Всю ночь будут проблемы — Будут проблемы, все в порядке
|
| We got by without any money — You never shut your big mouth
| Мы обходились без денег — Ты никогда не закрываешь свой большой рот
|
| Got all kicked out in a hurry — Out in the dog house
| Всех выгнали в спешке — В собачьей конуре
|
| In The Dog House
| В собачьей конуре
|
| Beautiful, well, you know I’m a liar
| Красиво, ну, ты же знаешь, что я лжец
|
| Don’t look at the mantlepiece when you’re poking at the fire
| Не смотри на каминную полку, когда тыкаешь в огонь
|
| What your mama don’t know — Won’t hurt her, no no All them days of my youth with no sense
| То, чего не знает твоя мама - Не причинит ей вреда, нет, нет Все эти дни моей юности без смысла
|
| We’d be writing words of wisdom on the wall in the gents
| Мы бы написали слова мудрости на стене в мужском
|
| Dirty little rhymes from some dirty little minds
| Грязные маленькие рифмы от некоторых грязных умов
|
| We got by without any money — You never shut your big mouth
| Мы обходились без денег — Ты никогда не закрываешь свой большой рот
|
| Got all kicked out in a hurry — Out in the dog house
| Всех выгнали в спешке — В собачьей конуре
|
| In The Dog House
| В собачьей конуре
|
| We were flat broke skint in the local coffee bar
| Мы были на мели в местном кафе-баре
|
| Singing to the juke with a broken down guitar
| Пение музыкальному автомату со сломанной гитарой
|
| Everybody going mad — Everybody going mad
| Все сходят с ума — Все сходят с ума
|
| Nowhere to go in the middle of the week
| Некуда пойти посреди недели
|
| Smoke a little, joke a little, use a bit of cheek
| Немного покурить, немного пошутить, использовать немного щеки
|
| There’d be trouble all night — There’d be trouble all right
| Всю ночь будут проблемы — Будут проблемы, все в порядке
|
| In The Dog House | В собачьей конуре |