| On the day we pulled the bank job, Mugsy Baker he stopped some lead
| В тот день, когда мы провернули операцию в банке, Магси Бейкер остановился
|
| He don’t always pack the hardware but we sure did need some bread
| Он не всегда упаковывает оборудование, но нам действительно нужен был хлеб.
|
| Everything was running smoothly all the folks were cool and calm
| Все шло гладко все люди были круты и спокойны
|
| Till some smartass he came the hero and then he sounded the alarm
| Пока какой-то умник не стал героем, а потом забил тревогу
|
| Dead men don’t tell no tales no deceit no betrayals
| Мертвецы не рассказывают ни сказок, ни обмана, ни предательства
|
| Their only time time time Is fading away
| Их единственное время, время, время исчезает
|
| Dead men don’t tell no lies they don’t need no alibi’s
| Мертвецы не лгут, им не нужно алиби
|
| Their only time time time is wasting away
| Их единственное время, время, уходит впустую
|
| Soon the building was surrounded, not a chance to make a break
| Вскоре здание окружили, шансов на прорыв нет
|
| We was trapped the cops were closin' in them bullets were no fake
| Мы оказались в ловушке, копы были рядом с ними, пули не были подделкой
|
| As the good guy he lay there bleedin' Me the bad guy I started to retch
| Как хороший парень, он лежал там, истекая кровью. Меня, плохого парня, меня начало тошнить
|
| Then old Mugsy he caught a ricochet We were heading for a stretch
| Затем старый Магси поймал рикошет. Мы направлялись на растяжку.
|
| Dead men don’t tell no tales no deceit no betrayals
| Мертвецы не рассказывают ни сказок, ни обмана, ни предательства
|
| Their only time time time Is fading away
| Их единственное время, время, время исчезает
|
| Dead men don’t tell no lies they don’t need no alibi’s
| Мертвецы не лгут, им не нужно алиби
|
| Their only time time time is wasting away
| Их единственное время, время, уходит впустую
|
| In the holdup there was Mugsy Me and Benjamin the bear
| В ограблении были Магси Ми и медведь Бенджамин.
|
| Mugs would rather go down fightin' just To save him from the chair
| Кружки предпочли бы драться, чтобы спасти его от стула
|
| Dead men don’t tell no tales no deceit no betrayals
| Мертвецы не рассказывают ни сказок, ни обмана, ни предательства
|
| Their only time time time Is fading away
| Их единственное время, время, время исчезает
|
| Dead men they don’t tell no lies they don’t need no alibi’s
| Мертвецы, они не лгут, им не нужно алиби
|
| Their only time time time is wasting away | Их единственное время, время, уходит впустую |