| Nanananana
| Нанананана
|
| Get up late, the birds don’t wait for anyone
| Вставай поздно, птицы никого не ждут
|
| If you’re running fast, the bus goes past, too bad
| Если вы бежите быстро, автобус проедет мимо, очень плохо
|
| You get to work, you feel a jerk, the boss is mad
| Приступаешь к работе, чувствуешь себя придурком, начальник в бешенстве
|
| He says 'you think we’re on go-slow — you better get your cards and go go go'
| Он говорит: «Вы думаете, что мы идем медленно — вам лучше взять свои карты и идти, идти, идти».
|
| 9 to 5 — You gotta break out in the night time
| С 9 до 5 — Вы должны вырваться в ночное время
|
| You gotta make a weekend high time, after 9 to 5 — After 9 to 5
| Вы должны хорошо провести выходные, после 9 до 5 — После 9 до 5
|
| Got no job, you need to earn a bob or two
| У тебя нет работы, тебе нужно заработать боб или два
|
| 'Cos all your mates in the same state as you
| «Потому что все ваши товарищи в том же состоянии, что и вы
|
| Elpees careers can buy your beers and pay your way
| Карьера Elpees может купить ваше пиво и заплатить за дорогу
|
| You’re on the dead end of the street, trying hard to make ends meet
| Вы в тупике, изо всех сил пытаетесь свести концы с концами
|
| 9 to 5 — You gotta break out in the night time
| С 9 до 5 — Вы должны вырваться в ночное время
|
| You gotta make a weekend high time after 9 to 5
| Вы должны провести выходные после 9:00 5
|
| 9 to 5 — You gotta break out in the evening
| с 9 до 5 — вечером нужно вырваться
|
| 'Cos you never did believe in all that 9 to 5 — All that 9 to 5
| «Потому что ты никогда не верил во все это с 9 до 5 — во все это с 9 до 5
|
| Nanana 9 to 5 Clockin' in and clockin' all the office girls
| Нанана, с 9 до 5, включаю и записываю всех офисных девушек.
|
| Oh let me take you out tonight, Joanne
| О, позвольте мне взять вас сегодня вечером, Джоанна
|
| Will ya lends a fiver Ma I’m broke and I’ve got a date
| Одолжишь ли ты пять? Мама, я на мели, и у меня свидание
|
| She’s a cracking bit of stuff, but she don’t know when she’s had enough
| Она крутая штука, но она не знает, когда ей надоело
|
| 9 to 5 — You gotta break out in the night time
| С 9 до 5 — Вы должны вырваться в ночное время
|
| You gotta make a weekend high time after 9 to 5
| Вы должны провести выходные после 9:00 5
|
| 9 to 5 — You gotta break out in the evening
| с 9 до 5 — вечером нужно вырваться
|
| 'Cos you never did believe in all that 9 to 5
| «Потому что ты никогда не верил во все это с 9 до 5
|
| All that 9 to 5 — All that 9 to 5 | Все, что с 9 до 5 — Все, что с 9 до 5 |