| I can’t help myself
| я не могу с собой поделать
|
| Lord it’s hard to change, I can’t help myself
| Господи, трудно измениться, я не могу с собой поделать
|
| I can’t help myself, I need some help
| Я не могу помочь себе, мне нужна помощь
|
| I can’t help myself
| я не могу с собой поделать
|
| Oh I can’t help myself
| О, я не могу с собой поделать
|
| Just be patient, I know you waiting for me to change
| Просто будь терпелив, я знаю, ты ждешь, когда я изменюсь
|
| I can’t help myself, I need some help
| Я не могу помочь себе, мне нужна помощь
|
| I can’t help myself
| я не могу с собой поделать
|
| To these substances, I’m powerless
| К этим веществам я бессилен
|
| It’s like I could never win but I was hopeful 'bout my averages
| Как будто я никогда не мог выиграть, но я надеялся на свои средние показатели
|
| I skipped school, hated the faculty
| Я прогуливал школу, ненавидел факультет
|
| I ain’t give a fuck like I was abstinent
| Мне похуй, как будто я воздерживался
|
| They killed that like a casualty
| Они убили это как жертву
|
| I fell in love but I was bad at it
| Я влюбился, но у меня это плохо получалось
|
| I love drugs but I’m bad at 'em
| Я люблю наркотики, но плохо разбираюсь в них
|
| They told me everything in moderation, including moderation
| Мне сказали все в меру, в том числе модерацию
|
| My tolerance went up, I made accommodations
| Моя терпимость повысилась, я приспособился
|
| I had several girls
| у меня было несколько девочек
|
| I stayed at all their places
| Я остался на всех их местах
|
| All different races
| Все разные расы
|
| All pretty faces
| Все красивые лица
|
| I smoked weed in Cali
| Я курил травку в Кали
|
| I sip lean in Texas
| Я потягиваю лин в Техасе
|
| Did blow in Vegas
| Удар в Вегасе
|
| All kinds of reckless
| Все виды безрассудства
|
| Lost my ex-girl
| Потерял мою бывшую девушку
|
| Cause I was too possessive
| Потому что я был слишком собственническим
|
| Thought I was playing chess
| Думал, что играю в шахматы
|
| While they were playing checkers
| Пока они играли в шашки
|
| But you get tired of the bullshit
| Но ты устаешь от ерунды
|
| Then you realize that you the culprit
| Тогда вы понимаете, что вы виновник
|
| I can’t help myself
| я не могу с собой поделать
|
| Lord it’s hard to change, I can’t help myself
| Господи, трудно измениться, я не могу с собой поделать
|
| I can’t help myself, I need some help
| Я не могу помочь себе, мне нужна помощь
|
| I can’t help myself
| я не могу с собой поделать
|
| Oh I can’t help myself
| О, я не могу с собой поделать
|
| Just be patient, I know you waiting for me to change
| Просто будь терпелив, я знаю, ты ждешь, когда я изменюсь
|
| I can’t help myself, I need some help
| Я не могу помочь себе, мне нужна помощь
|
| I can’t help myself
| я не могу с собой поделать
|
| Yeah
| Ага
|
| But they still singin' along, they know all my songs
| Но они все еще подпевают, они знают все мои песни
|
| Me and authority we never got along
| Я и власть, мы никогда не ладили
|
| When you find yourself alone, how you gettin' home
| Когда ты окажешься один, как ты доберешься до дома
|
| And you tryna find the answer in that styrofoam
| И ты пытаешься найти ответ в этом пенопласте.
|
| They told me I would use my brain if I had one
| Они сказали мне, что я бы использовал свой мозг, если бы он у меня был
|
| And that the next one worse than the last one
| И что следующий хуже предыдущего
|
| Bad influence always hangin' with the bad ones
| Плохое влияние всегда зависает с плохими
|
| Not the good ones, feel at home with the hoodlums
| Не хорошие, чувствуйте себя как дома с хулиганами
|
| I just fell down, can you help me up?
| Я только что упал, вы можете помочь мне подняться?
|
| My 15 seconds is already up
| Мои 15 секунд уже истекли
|
| And now I’m here stranded
| И теперь я здесь в затруднительном положении
|
| Feelin' like I’m empty handed
| Чувствую себя с пустыми руками
|
| Why am I the only one here with an empty cup?
| Почему я здесь один с пустой чашкой?
|
| And me I love to put my problems on the shelf
| А я люблю откладывать свои проблемы на полку
|
| And try to reshuffle the cards I was dealt
| И попробуй перетасовать карты, которые мне сдали
|
| But then you get tired of the bullshit
| Но потом ты устаешь от ерунды
|
| Then you realize that you the culprit
| Тогда вы понимаете, что вы виновник
|
| I can’t help myself
| я не могу с собой поделать
|
| Lord it’s hard to change, I can’t help myself
| Господи, трудно измениться, я не могу с собой поделать
|
| I can’t help myself, I need some help
| Я не могу помочь себе, мне нужна помощь
|
| I can’t help myself
| я не могу с собой поделать
|
| Oh I can’t help myself
| О, я не могу с собой поделать
|
| Just be patient, I know you waiting for me to change
| Просто будь терпелив, я знаю, ты ждешь, когда я изменюсь
|
| I can’t help myself, I need some help
| Я не могу помочь себе, мне нужна помощь
|
| I can’t help myself
| я не могу с собой поделать
|
| If you’re asked «are you OK?»
| Если вас спросят: «Ты в порядке?»
|
| And you say «fine»
| И вы говорите «хорошо»
|
| Or you say «good»
| Или вы говорите «хорошо»
|
| What does fine mean?
| Что значит нормально?
|
| Every time I’d ask somebody
| Каждый раз, когда я спрашивал кого-нибудь
|
| You know «what's up?», «how you doin'?», «how you been?»
| Вы знаете «что случилось?», «как дела?», «как дела?»
|
| It’s always «I been good, I been, I been good man»
| Это всегда «Я был хорошим, я был, я был хорошим человеком»
|
| «I'm fine, I’m alright»
| «Я в порядке, я в порядке»
|
| We rarely tell each other, exactly what’s goin' on
| Мы редко говорим друг другу, что именно происходит
|
| So, you know when people ask me like «how are you?'
| Итак, вы знаете, когда люди спрашивают меня, например, «как дела?»
|
| And like that’s the question people are gonna ask
| И как будто это вопрос, который люди будут задавать
|
| This is the answer to that question
| Это ответ на этот вопрос
|
| I can’t help myself
| я не могу с собой поделать
|
| Lord it’s hard to change, I can’t help myself
| Господи, трудно измениться, я не могу с собой поделать
|
| I can’t help myself, I need some help
| Я не могу помочь себе, мне нужна помощь
|
| I can’t help myself
| я не могу с собой поделать
|
| Oh I can’t help myself
| О, я не могу с собой поделать
|
| Just be patient, I know you waiting for me to change
| Просто будь терпелив, я знаю, ты ждешь, когда я изменюсь
|
| I can’t help myself, I need some help
| Я не могу помочь себе, мне нужна помощь
|
| I can’t help myself | я не могу с собой поделать |