| We’re the
| Мы
|
| Crazy kids, Rebel kids, Silent kids, Wild kids, Lonely kids
| Сумасшедшие дети, Дети-бунтари, Молчаливые дети, Дикие дети, Одинокие дети
|
| We’re the
| Мы
|
| Crazy kids, Rebel kids, Silent kids, Wild kids, Lonely kids
| Сумасшедшие дети, Дети-бунтари, Молчаливые дети, Дикие дети, Одинокие дети
|
| We’re the
| Мы
|
| Crazy kids, Rebel kids, Silent kids, Wild kids, Lonely kids
| Сумасшедшие дети, Дети-бунтари, Молчаливые дети, Дикие дети, Одинокие дети
|
| Yo, real real (uh)
| Эй, настоящий настоящий (ух)
|
| Am I the only one who feels like this
| Я единственный, кто так себя чувствует?
|
| Like, maybe the real world isn’t real like this
| Например, может быть, реальный мир не такой настоящий
|
| Like, the road less traveled could be the ideal road
| Мол, дорога, по которой не ездили, может быть идеальной дорогой.
|
| Like, maybe we’re all blinded by the light we hold
| Например, может быть, мы все ослеплены светом, который мы держим
|
| Don’t give a fuck about my soul, and if it might be sold
| Плевать на мою душу, и если ее можно продать
|
| Don’t give a fuck about my art, and if it might be cold
| Плевать на мое искусство, и если оно может быть холодным
|
| I don’t believe in all them history books
| Я не верю во все эти книги по истории
|
| I don’t believe in all that shit that they told me
| Я не верю во все это дерьмо, что мне говорили
|
| I don’t believe the presidents of my homies
| Я не верю президентам моих корешей
|
| Them niggas don’t know me, I swear I got it figured out
| Эти ниггеры меня не знают, клянусь, я понял это
|
| Using niggas on niggas, that’s how they take them niggas out
| Используя нигеров на нигерах, вот как они убирают их нигеров
|
| Uncle Tommy Hilfiger makin real figures huh
| Дядя Томми Хилфигер делает настоящие фигуры, да
|
| Why the real niggas feel they gotta kill niggas, what
| Почему настоящие ниггеры считают, что должны убивать нигеров, что
|
| I’m still that five year old tryin to see bigger things
| Я все еще пятилетний ребенок, пытающийся увидеть большие вещи
|
| What the world brings is designed to kill niggas dreams
| То, что приносит мир, предназначено для того, чтобы убивать мечты нигеров.
|
| Let your light beam, we can make it out the seams
| Пусть ваш луч света, мы можем разобрать швы
|
| We just gotta believe
| Мы просто должны верить
|
| We’re the
| Мы
|
| Crazy kids, Rebel kids, Silent kids, Wild kids, Lonely kids
| Сумасшедшие дети, Дети-бунтари, Молчаливые дети, Дикие дети, Одинокие дети
|
| We’re the
| Мы
|
| Crazy kids, Rebel kids, Silent kids, Wild kids, Lonely kids
| Сумасшедшие дети, Дети-бунтари, Молчаливые дети, Дикие дети, Одинокие дети
|
| (uh)
| (Эм-м-м)
|
| Look to the stars, fallin' kings reminding us that we kings too
| Посмотрите на звезды, падающие короли напоминают нам, что мы тоже короли
|
| Provide the entertainment, they pay to see what us kings do
| Обеспечьте развлечение, они платят, чтобы посмотреть, что мы, короли, делаем
|
| I’m legitimately offended for all that knowledge kept
| Я законно оскорблен за все эти знания
|
| Simply 'cause I haven’t made a dollar yet
| Просто потому, что я еще не заработал доллар
|
| This whole thing could have been easier
| Все это могло быть проще
|
| But y’all had to be greedy, right
| Но вы все должны были быть жадными, верно
|
| I’ve talked to the sun to relate to someone, I’ve seen the light
| Я говорил с солнцем, чтобы относиться к кому-то, я видел свет
|
| I’ve got insecurities that I blame for my vivid flaws
| У меня есть неуверенность, которую я виню в своих ярких недостатках
|
| Couldn’t afford to feature, so had to channel my inner Nas
| Не мог позволить себе показать, поэтому должен был направить свой внутренний Nas
|
| Tap into the source, when I wanna see the true me
| Прикоснись к источнику, когда я хочу увидеть себя настоящего
|
| A new god flows from this fountain of opportunity
| Новый бог течет из этого источника возможностей
|
| Hater is just a compliment, the closest you get true envy
| Ненависть — это просто комплимент, ближе всего к настоящей зависти.
|
| I devote my grind to the humankind until it’s through with me
| Я посвящаю свою работу человечеству, пока это не закончится со мной.
|
| True shit, keep it two cents, we dont need it
| Настоящее дерьмо, держи два цента, нам это не нужно
|
| Ask my close friends about passion, they’ll say I bleed it
| Спроси моих близких друзей о страсти, они скажут, что я истекаю кровью
|
| I gave my city my heart, it fell in my lap for me
| Я отдал своему городу свое сердце, оно упало мне на колени
|
| But I got work to do, pray for me fam, don’t clap for me
| Но у меня есть работа, молись за меня, семья, не хлопай мне
|
| Don’t clap for me
| Не хлопай мне
|
| I got work to do,, pray for me fam, don’t clap for me
| У меня есть работа, помолись за меня, семья, не хлопай мне
|
| Fixed god
| Фиксированный бог
|
| We’re the
| Мы
|
| Crazy kids, Rebel kids, Silent kids, Wild kids, Lonely kids
| Сумасшедшие дети, Дети-бунтари, Молчаливые дети, Дикие дети, Одинокие дети
|
| We’re the
| Мы
|
| Crazy kids, Rebel kids, Silent kids, Wild kids, Lonely kids
| Сумасшедшие дети, Дети-бунтари, Молчаливые дети, Дикие дети, Одинокие дети
|
| We’re the
| Мы
|
| Crazy kids, Rebel kids, Silent kids, Wild kids, Lonely kids
| Сумасшедшие дети, Дети-бунтари, Молчаливые дети, Дикие дети, Одинокие дети
|
| (Final Round)
| (Последний раунд)
|
| Yo, we all God’s, defying of all odds, in ways we all ill
| Эй, мы все Божьи, несмотря ни на что, так как мы все больны
|
| I’m just braver, 'cause I’m tugging emotions we all feel
| Я просто смелее, потому что я дергаю эмоции, которые мы все чувствуем
|
| I don’t beef for rappers, I beef with people that’s threatening
| Я не спорю с рэперами, я спорю с людьми, которые угрожают
|
| When I run into Trump, I might fuck him up for my Mexicans
| Когда я столкнусь с Трампом, я могу облажаться с ним для своих мексиканцев
|
| Stand his ass up, and then fuck him up for the rest of us
| Поднимите его задницу, а затем трахните его для всех остальных
|
| Word to Seinfeld, we gonna celebrate like it’s Festivus
| Слово Сайнфельду, мы собираемся праздновать, как будто это Фестивус
|
| I’m a mess, and it’s obvious that it’s making us prosperous
| Я беспорядок, и очевидно, что это делает нас процветающими
|
| Who would’ve thought that me being clever would lead to profiting
| Кто бы мог подумать, что моя умница приведет к прибыли
|
| Yo, a rap god, if you mention me that’s a synonym
| Эй, бог рэпа, если ты упомянул меня, это синоним
|
| Couldn’t afford to feature, I channeled my inner Eminem
| Не мог позволить себе показать себя, я направил свой внутренний Эминем
|
| A human euphemism of how the world is changing
| Человеческий эвфемизм того, как меняется мир
|
| I know you’ve been feeling strange
| Я знаю, ты чувствуешь себя странно
|
| And don’t worry, Imma explain it on God…
| И не волнуйтесь, я объясню это на Боге...
|
| We’re the
| Мы
|
| Crazy kids, Rebel kids, Silent kids, Wild kids, Lonely kids
| Сумасшедшие дети, Дети-бунтари, Молчаливые дети, Дикие дети, Одинокие дети
|
| We’re the
| Мы
|
| Crazy kids, Rebel kids, Silent kids, Wild kids, Lonely kids
| Сумасшедшие дети, Дети-бунтари, Молчаливые дети, Дикие дети, Одинокие дети
|
| We’re the
| Мы
|
| Crazy kids, Rebel kids, Silent kids, Wild kids, Lonely kids | Сумасшедшие дети, Дети-бунтари, Молчаливые дети, Дикие дети, Одинокие дети |