| I live on the dark side
| Я живу на темной стороне
|
| So pull the shades tight
| Так что затяните шторы потуже
|
| Don’t shine the light in my eyes
| Не свети мне в глаза
|
| I’m so jealous and inspired
| Я так завидую и вдохновлен
|
| It’s like I’m always wired
| Как будто я всегда подключен
|
| To a time-bomb
| К бомбе замедленного действия
|
| I lost my faith in drinking
| Я потерял веру в питье
|
| I lost my voice again
| Я снова потерял голос
|
| Living on a shark’s teeth
| Жизнь на акульих зубах
|
| With you beside me
| С тобой рядом со мной
|
| Waiting for the water to bleed
| Ожидание, пока вода истечет кровью
|
| If I tell myself one little lie
| Если я скажу себе одну маленькую ложь
|
| Then I think that I’ll be alright
| Тогда я думаю, что со мной все будет в порядке
|
| I tell myself one little lie
| Я говорю себе одну маленькую ложь
|
| My head gets heavy every day
| Моя голова становится тяжелой каждый день
|
| Like it’s filled with rocks and memories
| Как будто он наполнен камнями и воспоминаниями
|
| 'Cause I tell myself one little lie
| Потому что я говорю себе одну маленькую ложь
|
| And the pain don’t phase me
| И боль не останавливает меня
|
| Falling of the earth’s face
| Падение лица земли
|
| Watching your eyes glaze
| Наблюдая за тем, как твои глаза блестят
|
| I taste the salt on your skin
| Я чувствую соль на твоей коже
|
| Fighting in a foreign city
| Бои в чужом городе
|
| Tonight will only lead
| Сегодня вечером будет только привести
|
| Me to a time bomb
| Я к бомбе замедленного действия
|
| You lost yourself in whiskey
| Вы потеряли себя в виски
|
| You lost your keys again
| Вы снова потеряли ключи
|
| Living on a shark’s teeth
| Жизнь на акульих зубах
|
| With you beside me
| С тобой рядом со мной
|
| Waiting for the water to bleed
| Ожидание, пока вода истечет кровью
|
| If I tell myself one little lie
| Если я скажу себе одну маленькую ложь
|
| Then I think that I’ll be alright
| Тогда я думаю, что со мной все будет в порядке
|
| I tell myself one little lie
| Я говорю себе одну маленькую ложь
|
| My head gets heavy every day
| Моя голова становится тяжелой каждый день
|
| Like it’s filled with rocks and memories
| Как будто он наполнен камнями и воспоминаниями
|
| I tell myself one little lie
| Я говорю себе одну маленькую ложь
|
| And the pain don’t phase me
| И боль не останавливает меня
|
| Everything, opposite
| Все, напротив
|
| Back and forth, born to quit
| Взад и вперед, рожденный, чтобы уйти
|
| Everything, opposite
| Все, напротив
|
| Back and forth, born to quit
| Взад и вперед, рожденный, чтобы уйти
|
| Everything (everything), opposite (opposite)
| Все (все), напротив (противоположно)
|
| Back and forth (back and forth), born to quit (born to quit)
| Взад и вперед (взад и вперед), рожденный бросить (рожденный бросить)
|
| Everything (everything), opposite (opposite)
| Все (все), напротив (противоположно)
|
| Everything (everything), opposite
| Все (все), напротив
|
| If I tell myself one little lie
| Если я скажу себе одну маленькую ложь
|
| Then I think that I’ll be alright
| Тогда я думаю, что со мной все будет в порядке
|
| I tell myself one little lie
| Я говорю себе одну маленькую ложь
|
| I trip and stumble some of the time
| Я спотыкаюсь и иногда спотыкаюсь
|
| But I know that I’ll be alright
| Но я знаю, что со мной все будет в порядке
|
| I tell myself one little lie
| Я говорю себе одну маленькую ложь
|
| And the pain don’t phase me
| И боль не останавливает меня
|
| I tell myself one little lie
| Я говорю себе одну маленькую ложь
|
| And the pain don’t phase me
| И боль не останавливает меня
|
| I tell myself one little lie
| Я говорю себе одну маленькую ложь
|
| And the pain don’t phase me
| И боль не останавливает меня
|
| I tell myself one little lie
| Я говорю себе одну маленькую ложь
|
| And the pain don’t phase me
| И боль не останавливает меня
|
| I tell myself one little lie
| Я говорю себе одну маленькую ложь
|
| And the pain don’t phase me | И боль не останавливает меня |