| Sou uma moça sem recato
| я бессовестная девушка
|
| Desacato a autoridade e me dou mal
| Я не уважаю власть, и мне плохо
|
| Sou o que resta da cidade
| Я то, что осталось от города
|
| Respirando liberdade por igual
| Дышать свободой одинаково
|
| Viro, reviro, quebro e tusso
| Я поворачиваюсь, поворачиваюсь, ломаюсь и кашляю
|
| Apronto até ficar bem russo
| Готов, пока я русский
|
| Meu medo é minha coragem
| Мой страх - моя смелость
|
| De viver além da margem e não parar
| Жить за берегом и не останавливаться
|
| De dar bandeira a vida inteira
| Дарить флаг на всю жизнь
|
| Segurando meu cabresto sem frear
| Держу недоуздок без торможения
|
| Por dentro eu penso em quase tudo
| Внутри я думаю почти обо всем
|
| Será que mudo ou não mudo
| Я отключаю звук или не отключаю
|
| O mundo, bola tão pequena
| Мир, такой маленький шарик
|
| Me dá pena mais um filho eu esperar
| мне жалко еще одного ребенка я жду
|
| E o jeito que eu conduzo a vida
| И то, как я веду жизнь
|
| Não é tido como a forma popular
| Не считается популярной формой
|
| Mesmo sabendo que é abuso | Хотя я знаю, что это злоупотребление |