| E todos os meu nervos estão a rogar
| И все мои нервы умоляют
|
| E todos os meus órgãos estão a clamar
| И все мои органы кричат
|
| E uma aflição medonha me faz implorar
| И ужасная скорбь заставляет меня умолять
|
| O que não tem vergonha, nem nunca terá
| Что не стыдно и никогда не будет
|
| O que não tem governo, nem nunca terá
| У чего нет правительства и никогда не будет
|
| O que não tem juízo
| Что не имеет смысла
|
| O que será que lhe dá
| Что это даст вам
|
| O que será meu nego, será que lhe dá
| Что будет моим, будет ли это
|
| Que não lhe dá sossego, será que lhe dá
| Это не дает вам покоя, это дает вам
|
| Será que o meu chamego quer me judiar
| Мои объятия хотят причинить мне боль
|
| Será que isso são horas dele vadiar
| На этот раз ему бездельничать
|
| Será que passa fora o resto da dia
| Остаток дня проходит
|
| Será que foi-se embora em má companhia
| Он ушел в плохой компании?
|
| Será que essa criança quer me agoniar
| Этот ребенок хочет мучить меня
|
| Será que não se cansa de desafiar
| Ты не устаешь бросать вызов
|
| O que não tem descanso, nem nunca terá
| Что не имеет покоя и никогда не будет
|
| O que não tem cansaço, nem nunca terá
| Что не надоело и никогда не будет
|
| O que não tem limite
| Что не имеет предела
|
| O que será que será
| Что это будет
|
| Que dá dentro da gente, que não devia
| Что происходит внутри нас, этого не должно
|
| Que desacata a gente, que é revelia
| Который бросает вызов людям, который заочно
|
| Que é feito uma aguardente que não sacia
| Что делается коньяк, который не гаснет
|
| Que é feito estar doente de um folia
| Каково это быть больным от фолии
|
| Que nem dez mandamentos vão conciliar
| Что даже десять заповедей не примирят
|
| Nem todos os unguentos vão aliviar
| Не все мази помогут
|
| Nem todos os quebrantos, toda alquimia
| Не все сломано, вся алхимия
|
| E nem todos os santos, será que será
| И не все ли святые, будет ли
|
| O que não tem governo, nem nunca terá
| У чего нет правительства и никогда не будет
|
| O que não tem vergonha, nem nunca terá
| Что не стыдно и никогда не будет
|
| O que não tem juízo | Что не имеет смысла |