| Til There's Nothing Left (оригинал) | Пока Ничего Не Останется (перевод) |
|---|---|
| And now I’m broken in your eyes | И теперь я разбит в твоих глазах |
| Just see me again… | Просто увидь меня снова… |
| Its not the way its suppose to be | Это не так, как должно быть |
| Your structures falling apart at the seams | Ваши структуры разваливаются по швам |
| You will be nothing more than a memory… | Ты будешь не более чем воспоминанием… |
| I walk this road alone… | Я иду по этой дороге один… |
| I carry these memories that you ruined for me | Я ношу эти воспоминания, которые ты разрушил для меня. |
| I cannot sleep. | Я не могу спать. |
| Everything in your life has led you to this | Все в вашей жизни привело вас к этому |
| I’m dreaming and my dreams are repeating… | Я сплю, и мои сны повторяются... |
| And I have always been held accountable for things I have not done | И меня всегда привлекали к ответственности за то, чего я не делал. |
| No we don’t | Нет, мы не |
| We don’t have any strength to carry on… | У нас нет сил продолжать… |
| We don’t have any strength to carry home? | У нас нет сил нести домой? |
| To carry on… | Продолжать… |
| To carry home? | Отнести домой? |
| I walk this road alone… | Я иду по этой дороге один… |
