| Mark of death, exalted with thy sacred touch
| Знак смерти, возвышенный твоим священным прикосновением
|
| Engraved upon your hollow skull
| Выгравировано на вашем полом черепе
|
| Prophets know nothing of this testament
| Пророки ничего не знают об этом завещании
|
| Accept the end
| Примите конец
|
| Cowardice, lie in your coffin
| Трусость, ложись в свой гроб
|
| Marked to decay, eternally haunted
| Помечены к распаду, вечно преследуемые
|
| Shameless, plain to see, sins succumb
| Бесстыдный, очевидный, грехи поддаются
|
| Desolate, awaiting for death to come
| Пустынный, ожидающий смерти
|
| Counting days, emotions devolve
| Считая дни, эмоции переходят
|
| Accept that death is your resolve
| Примите, что смерть – это ваша решимость
|
| Swallowed by scars of torment
| Проглоченный шрамами мучений
|
| No light shall save you
| Никакой свет не спасет тебя
|
| Wasted life, clouded by fear and anguish
| Напрасная жизнь, омраченная страхом и тоской
|
| I am the keeper, pestilenc is scarred upon my hands
| Я хранитель, на моих руках шрамы от чумы
|
| Serving affliction to pay my debt
| Служение страданию, чтобы оплатить мой долг
|
| Mark of dath
| Знак даты
|
| Mark of death
| Знак смерти
|
| Mark of death
| Знак смерти
|
| Mark of death
| Знак смерти
|
| Nameless, I am the foulness you fear
| Безымянный, я гнусность, которую ты боишься
|
| Distant breath, I am the whispers in your ear
| Далекое дыхание, я шепчу тебе на ухо
|
| Nameless, denying you redemption
| Безымянный, отрицающий искупление
|
| Cowardice, look into my eyes
| Трусость, посмотри мне в глаза
|
| Stand before me cowardice fuck
| Встань передо мной, трусость, бля
|
| As I claim your life as mine and with my hand
| Поскольку я заявляю, что твоя жизнь моя и моя рука
|
| I let you die, observing the embers lose their light
| Я позволю тебе умереть, наблюдая, как угли теряют свой свет
|
| You are my perfect sacrifice
| Ты моя идеальная жертва
|
| Pestilence is scarred on my hands
| На моих руках шрамы от чумы
|
| I am the keeper, dealing eradication
| Я хранитель, занимаюсь искоренением
|
| Servant of dread, ridding your name from the hell you fear
| Слуга страха, избавляющий ваше имя от ада, которого вы боитесь
|
| Mark of death
| Знак смерти
|
| Mark of death
| Знак смерти
|
| Mark of death, exalted by thy sacred touch
| Знак смерти, возвышенный твоим священным прикосновением
|
| Engraved upon your hollow skull
| Выгравировано на вашем полом черепе
|
| Mark of death | Знак смерти |