Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tempting Death, исполнителя - Signs of the Swarm. Песня из альбома Vital Deprivation, в жанре
Дата выпуска: 10.10.2019
Лейбл звукозаписи: Unique Leader
Язык песни: Английский
Tempting Death(оригинал) |
Death, still I beckon thee |
Embrace me with your grandeur |
This mental cruxifiction leaves me desolate and cursed |
Eternally forsaken, profound misery |
Tormented by a reality of suffering |
Dispossess this agony that binds me |
Barely living, constant dread |
Withering, awaiting my lonesome end |
Years of bleeding sorrow and wasted breath |
Clawing the hourglass |
For I mourn each day deprived of death |
So scorn and forgotten, drowning within a boundless doom |
Desolation giving way to dead eyes |
Death I beckon thee |
Scorn, deprived of my destiny |
Cowardice, kneel, grace me with your presence |
For each breath I take is an agonizing and grueling lesson |
Kiss of death, take me away |
For thy touch shall grant me blissful escape |
Battered and bruised |
And I come for your pure salvation |
Tempting your malevolence to free myself of damnation |
Silent overseer |
Devour me with thy malignant grace |
Dispossess this agony that binds me |
Barely living, constant dread |
Withering, awaiting my lonesome end |
An intrinsic peril drowning within his doom |
Desolate and cold, guide me to my wretched tomb |
Without repentance I falter |
Lead me to rot |
So my name can be forgot |
Mangled and dismantled |
Every single breath feeds this vicious cancer |
Eternally forsaken |
Drowning within this doom |
Deprived of my destiny |
I dwell within this desolation |
Hand of liberation |
Free me from this oppression |
No longer shall I be ignored |
Искушение Смерти(перевод) |
Смерть, я все еще маню тебя |
Обними меня своим величием |
Это умственное распятие оставляет меня опустошенным и проклятым |
Вечно покинутое, глубокое страдание |
Измученный реальностью страдания |
Избавься от этой агонии, которая связывает меня. |
Едва живой, постоянный страх |
Увядание, ожидание моего одинокого конца |
Годы кровоточащей печали и потраченного впустую дыхания |
Царапать песочные часы |
Ибо я оплакиваю каждый день, лишенный смерти |
Так презрительно и забыто, тонет в безграничной гибели |
Запустение уступает место мертвым глазам |
Смерть я маню тебя |
Презрение, лишенное моей судьбы |
Трусость, встань на колени, благослови меня своим присутствием |
Каждый мой вздох — это мучительный и изнурительный урок. |
Поцелуй смерти, забери меня |
Ибо твое прикосновение даст мне блаженный побег |
Избитый и в синяках |
И я пришел за твоим чистым спасением |
Искушение твоей злобы, чтобы освободить себя от проклятия |
Молчаливый надзиратель |
Поглоти меня своей злобной благодатью |
Избавься от этой агонии, которая связывает меня. |
Едва живой, постоянный страх |
Увядание, ожидание моего одинокого конца |
Внутренняя опасность тонет в его гибели |
Пустынный и холодный, веди меня к моей жалкой могиле |
Без покаяния я спотыкаюсь |
Веди меня к гниению |
Так что мое имя можно забыть |
Изувеченный и демонтированный |
Каждый вздох питает этот порочный рак |
Вечно покинутый |
Утопление в этой гибели |
Лишенный моей судьбы |
Я живу в этом запустении |
Рука освобождения |
Освободи меня от этого угнетения |
Меня больше не будут игнорировать |