| A deep numbness has completely overwhelmed this beaten carcass
| Глубокое оцепенение полностью охватило эту избитую тушу
|
| Heaviness weighs down on fractured bones, fractured thoughts
| Тяжесть давит на сломанные кости, сломанные мысли
|
| Severe insomnia teasing at every negativity
| Тяжелая бессонница, дразнящая каждый негатив
|
| Neglecting past trauma with a darkened reality
| Пренебрежение прошлой травмой с затемненной реальностью
|
| Masking sickness with unimaginable torture
| Маскировка болезни невообразимой пыткой
|
| The horrible thoughts that I perceive
| Ужасные мысли, которые я воспринимаю
|
| Mutilate what’s around me
| Уродовать то, что вокруг меня
|
| I cleanse in the annihilation
| Я очищаю в уничтожении
|
| I cleanse in the annihilation
| Я очищаю в уничтожении
|
| Nervousness and uncertainty
| Нервозность и неуверенность
|
| Worriment and misery
| Беспокойство и страдания
|
| Scrape at the inside of my head
| Поскребите внутри моей головы
|
| And carve endless images of damnation
| И вырезать бесконечные образы проклятия
|
| In my mind
| В моей голове
|
| Will I ever be at ease
| Буду ли я когда-нибудь в покое
|
| All I want is a fucking mind at peace
| Все, что я хочу, это гребаный разум в покое
|
| The tremors keep me awake at night
| Дрожь не дает мне спать по ночам
|
| I’m losing any sign of light
| Я теряю любые признаки света
|
| A feeling of surrender
| Чувство капитуляции
|
| My body goes numb and my vision expires
| Мое тело немеет, и мое зрение истекает
|
| Slipping into oblivion in panic
| Погружаясь в забвение в панике
|
| Will forever be embedded in my haunted memory
| Навсегда останется в моей призрачной памяти
|
| Completely lost in the darkest state of hysteria and helplessness
| Полностью потерянный в самом темном состоянии истерии и беспомощности
|
| The world vividly crumbles around me
| Мир живо рушится вокруг меня
|
| The walls caving in make the hallucinations extremely violent
| Обрушение стен делает галлюцинации чрезвычайно сильными
|
| I am learning but not accepting that this is where cross over
| Я учусь, но не принимаю, что это переход
|
| Am I answered or just an empty shell of nothingness
| Я ответил или просто пустая оболочка небытия
|
| Oh higher power, give this a purpose | О высшая сила, дай этому цель |