| Constantly looking over my shoulder
| Постоянно оглядываюсь через плечо
|
| I feel the presence of other company
| Я чувствую присутствие другой компании
|
| Lifeless visitors hover over me
| Безжизненные посетители парят надо мной
|
| And test my already shattered lucidity
| И испытать мою и без того разбитую ясность сознания
|
| Colourless dead limbs extend towards me
| Бесцветные мертвые конечности тянутся ко мне.
|
| But never making contact, mocking me
| Но никогда не вступая в контакт, издеваясь надо мной.
|
| Breathing down my neck at night
| Дыхание мне в шею ночью
|
| Familiar figures purging ectoplasm
| Знакомые фигуры очищают эктоплазму
|
| Decorticating decaying pieces of lacerated flesh
| Отделка разлагающихся кусков разорванной плоти
|
| Bathing in the fear of imprisonment
| Купание в страхе тюрьмы
|
| I’m never alone
| я никогда не один
|
| Something’s out to get me
| Что-то не так, чтобы получить меня
|
| No one understands the constant worry
| Никто не понимает постоянного беспокойства
|
| Whether what I see is real or strictly in my head
| То, что я вижу, реально или только в моей голове
|
| I see it all too clear
| Я вижу это слишком ясно
|
| And question the end
| И вопрос в конце
|
| Familiar figures purging ectoplasm
| Знакомые фигуры очищают эктоплазму
|
| Decorticating decaying pieces of lacerated flesh
| Отделка разлагающихся кусков разорванной плоти
|
| Bathing in the fear of imprisonment
| Купание в страхе тюрьмы
|
| I’m never alone
| я никогда не один
|
| Something’s out to get me
| Что-то не так, чтобы получить меня
|
| No one understands the constant worry
| Никто не понимает постоянного беспокойства
|
| Whether what I see is real or strictly in my head
| То, что я вижу, реально или только в моей голове
|
| I see it all too clear
| Я вижу это слишком ясно
|
| And question the end
| И вопрос в конце
|
| Hideous morbid beings of abnormality
| Ужасные болезненные существа аномалии
|
| My second family | Моя вторая семья |