| Beginning to speak in tongues
| Начать говорить на языках
|
| I can hear them whisper
| Я слышу их шепот
|
| Patterns of ridicule haunt me as the sounds
| Шаблоны насмешек преследуют меня, как звуки
|
| Of their hatred torment my bitter existence
| Их ненависть мучает мое горькое существование
|
| Haunting my sanity
| Преследуя мое здравомыслие
|
| I will make this suffering end
| Я положу конец этим страданиям
|
| Birthing hate from their hymns of mockery
| Рождение ненависти из их гимнов насмешек
|
| As I burn a world of disfigurement
| Когда я сжигаю обезображенный мир
|
| Incessantly lurking
| Постоянно скрывается
|
| Scanning my every motion
| Сканирование каждого моего движения
|
| Craving creation but chained to corrupted logic
| Стремление к творчеству, но привязанность к поврежденной логике
|
| Standing upon your podium of judgment
| Стоя на пьедестале суждения
|
| Invoking an unceasing pain
| Вызов непрекращающейся боли
|
| You hear me screaming but you only wait to watch me fall
| Ты слышишь, как я кричу, но ты ждешь только, чтобы увидеть, как я падаю
|
| You hear me screaming but you only wait to watch me fall
| Ты слышишь, как я кричу, но ты ждешь только, чтобы увидеть, как я падаю
|
| Invoking an unceasing pain
| Вызов непрекращающейся боли
|
| Standing in dfiance I will break thes chains
| Стоя в неповиновении, я сломаю цепи
|
| Rising in the fire engulf the flame
| Поднимаясь в огонь, поглотить пламя
|
| Stoned and embludgeoned I’ll make my name
| Побитый камнями и избитый, я сделаю себе имя
|
| Outspoken I must endure this fucking pain
| Откровенно говоря, я должен терпеть эту чертову боль
|
| I will endure this pain
| Я вытерплю эту боль
|
| Murmuring lowly peons equating to far less than nothing
| Бормотание скромных батраков, приравнивающих гораздо меньше, чем ничего
|
| You are the shit on the soles of my feet
| Ты дерьмо на подошвах моих ног
|
| I’ll sever your fucking throat
| Я перережу тебе гребаное горло
|
| To create another voiceless ghost
| Чтобы создать еще один безмолвный призрак
|
| You will curse my name as you rot
| Ты будешь проклинать мое имя, когда будешь гнить
|
| And even in death, I will still haunt you forever
| И даже после смерти я все равно буду преследовать тебя вечно
|
| Heaping ruins stand as monuments
| Нагроможденные руины стоят как памятники
|
| You are the rats in the wall
| Вы крысы в стене
|
| Incapable of ever scratching to the surface
| Неспособен когда-либо царапать поверхность
|
| I will haunt you all
| Я буду преследовать вас всех
|
| Bids to imprison strengthen this resolve
| Заявки на заключение в тюрьму укрепляют эту решимость
|
| I am uncontainable
| Я неудержим
|
| You wait to watch me fall, I will haunt you all
| Вы ждете, чтобы увидеть, как я падаю, я буду преследовать вас всех
|
| Hymns of invocation, you are the rats in the wall
| Гимны призыва, вы крысы в стене
|
| Hymns of invocation, this curse will haunt you all
| Гимны призыва, это проклятие будет преследовать вас всех
|
| Hymns of invocation, you are the rats in the wall
| Гимны призыва, вы крысы в стене
|
| I am the curse that will haunt you all | Я проклятие, которое будет преследовать вас всех |