| Silence enshrouds the remembrance that is feasting on my endless pain
| Тишина окутывает воспоминание, которое питается моей бесконечной болью
|
| My pain the scorching sun has raised from the depth of my withered heart
| Боль мою палящее солнце подняло из глубины моего иссохшего сердца
|
| Is it an illusion made up by my mind
| Это иллюзия, созданная моим разумом
|
| (Or should) I face the fact that the past is alive
| (Или должен) я сталкиваюсь с тем, что прошлое живо
|
| This must be an illusion made up by my mind, I’m blind
| Это должно быть иллюзия, созданная моим разумом, я слеп
|
| Death that once belonged to the dream is now alive and haunts me
| Смерть, которая когда-то принадлежала сну, теперь жива и преследует меня.
|
| A wound carved in me which time won’t heal, I know I will never be relieved
| Рана, вырезанная во мне, которую время не заживет, я знаю, что мне никогда не будет легче
|
| The memory I had to conceal inside
| Память, которую я должен был спрятать внутри
|
| Tragedy that once belonged to the past now wakes up
| Трагедия, которая когда-то принадлежала прошлому, теперь просыпается
|
| The memory I had to conceal inside now revealed
| Память, которую я должен был скрывать внутри, теперь открылась
|
| A life my innocence had to prey
| Жизнь моей невиновности должна была стать добычей
|
| Lost and forgotten in a frozen memory
| Потерянный и забытый в замороженной памяти
|
| I’m guilty because I’m alive
| Я виноват, потому что я жив
|
| I’m alive, I’m alive
| Я жив, я жив
|
| An innocence my malice had to prey
| Невинность, которую должен был преследовать мой злой умысел
|
| Lost and forgotten in a frozen memory
| Потерянный и забытый в замороженной памяти
|
| Am I guilty? | Я виноват? |
| Am I to be judged?
| Меня будут судить?
|
| I’m the one
| Я тот
|
| Yes, I am, Yes, I am, Yes, I am
| Да, я, Да, я, Да, я
|
| I’m the one to be damned forever
| Я тот, кто будет проклят навсегда
|
| Help me dream in this silence forever
| Помоги мне мечтать в этой тишине навсегда
|
| Though my soul is not to be saved, never ever, nor are theirs
| Хотя моя душа не должна быть спасена, никогда, ни их души
|
| Help me dream in the heat of the sun forever
| Помоги мне мечтать в жару солнца навсегда
|
| Though my soul will never be saved, never
| Хотя моя душа никогда не будет спасена, никогда
|
| Oh my lord, may my curse damn them to hell
| О мой господин, пусть мое проклятие проклянет их к черту
|
| Forever to burn into the flame I once fell
| Навсегда сгореть в пламени я когда-то упал
|
| Just let them know of the price to pay
| Просто сообщите им цену, которую нужно заплатить
|
| Forever to rot in the seas of decay
| Вечно гнить в морях разложения
|
| Their intention was evil but mine was not
| Их намерение было злым, но мое не было
|
| O God do you hear me or was it your will
| О Боже, ты слышишь меня или это была твоя воля
|
| I am so evil but who is not
| Я такой злой, а кто нет
|
| God is so evil if it was his will
| Бог такой злой, если это была его воля
|
| When sanity died, the malice was born
| Когда здравомыслие умерло, злоба родилась
|
| A life to be saved and a life that was saved
| Жизнь, которую нужно спасти, и жизнь, которая была спасена
|
| My sin which I should have known
| Мой грех, который я должен был знать
|
| My sin which I thought I had buried
| Мой грех, который, как я думал, я похоронил
|
| Buried in the past forgotten, forever | Похоронен в прошлом, забыт, навсегда |