| A black cloud covers the night
| Черная туча покрывает ночь
|
| I hear not a sound
| я не слышу ни звука
|
| I see not a light
| я не вижу света
|
| Bodies on bodies (so cold with) their empty eyes, left unburied,
| Тела на телах (таких холодных) с пустыми глазами, оставленными непогребенными,
|
| waiting to be burned
| ждет, чтобы быть сожженным
|
| Fire on the filthy death is the only light that I can see
| Огонь на грязной смерти - единственный свет, который я вижу
|
| No sign of life
| Нет признаков жизни
|
| Just the smell of death
| Просто запах смерти
|
| No sign of breath
| Нет признаков дыхания
|
| The line of the dead
| Линия мертвых
|
| Death after death
| Смерть после смерти
|
| Impending demise
| Надвигающаяся кончина
|
| Fire after fire
| Огонь после пожара
|
| Unwelcome demise
| Нежелательная кончина
|
| Death after death
| Смерть после смерти
|
| Millions of bodies lie
| Миллионы тел лежат
|
| Fire after fire
| Огонь после пожара
|
| With hopeless cries
| С безнадежными криками
|
| Invisible shadows everywhere
| Невидимые тени повсюду
|
| Raping and reaping the souls of millions
| Насиловать и пожинать души миллионов
|
| Millions of demises and hopeless cries
| Миллионы смертей и безнадежных криков
|
| (With) their sharpened scythes, another dies
| (С) их заточенными косами умирает другой
|
| The filth once alive
| Грязь когда-то живая
|
| Left and shunned
| Левый и избегали
|
| Cold and silent
| Холодный и тихий
|
| Hunted and preyed
| Охотились и охотились
|
| To the dark we’ll all be sent
| В темноту нас всех отправят
|
| Burn the funeral fire high
| Сожгите погребальный огонь высоко
|
| Burn it higher to the sky
| Сожги его выше к небу
|
| Burn the funeral fire, burn it up higher
| Сожги погребальный огонь, зажги его выше
|
| As bright as the sun for which we yearn
| Яркий, как солнце, которого мы жаждем
|
| Burn the funeral fire burn!
| Гори погребальный огонь гори!
|
| Burn it higher till (their) return!
| Сожги его выше до (их) возвращения!
|
| Burn the funeral fire, burn it up higher
| Сожги погребальный огонь, зажги его выше
|
| But I know that I will wait for my turn
| Но я знаю, что буду ждать своей очереди
|
| Why should I?
| Почему я должен?
|
| A Black cloud covers the night
| Черная туча покрывает ночь
|
| I hear not a sound or see not a light
| Я не слышу ни звука и не вижу света
|
| Bodies on bodies (so cold with) their empty eyes
| Тела на телах (так холодно) их пустые глаза
|
| Left unburied, waiting to be burned
| Остался непогребенным, ожидая, чтобы его сожгли
|
| No more place to bury the sorrow
| Нет больше места, чтобы похоронить печаль
|
| In our sight (only) the fear to follow
| В наших глазах (только) страх следовать
|
| For us, the cursed, in this hell, there’ll be no tomorrow | Нам, окаянным, в этом аду не будет завтра |