| Yes, I saw the world’s end burned by them who want us to repent
| Да, я видел конец света, сожженный теми, кто хочет, чтобы мы покаялись
|
| Fear in my pain will rise again, insane
| Страх в моей боли снова поднимется, безумный
|
| The end in flame is what we need!
| Конец в пламени - это то, что нам нужно!
|
| Then I saw my brides smile
| Затем я увидел, как улыбаются мои невесты
|
| Blinded by lies their sanity dies
| Ослепленные ложью, их здравомыслие умирает
|
| The feeble to deride
| Слабые, чтобы высмеивать
|
| Deny the evil in disguise
| Отрицайте замаскированное зло
|
| I saw myself buried deep in the nameless grave
| Я видел себя похороненным глубоко в безымянной могиле
|
| But who will weep?
| Но кто будет плакать?
|
| I saw all the stars fall then all the hopes they will reap
| Я видел, как все звезды падают, а затем все надежды, которые они пожинают
|
| I saw the innocent in anger
| Я видел невинных в гневе
|
| They were so sinless, hung so high
| Они были такими безгрешными, такими высоко подвешенными
|
| Then I saw the angelsin black
| Затем я увидел ангелов в черном
|
| They were so sinful with a dirty smile
| Они были так грешны с грязной улыбкой
|
| Live for lies!
| Живи во лжи!
|
| Fight for lies!
| Борьба за ложь!
|
| Die for lies!
| Умереть за ложь!
|
| Change the fate, before its to late
| Измени судьбу, пока не поздно
|
| We’ll see the worlds end (You will!)
| Мы увидим конец света (ты увидишь!)
|
| I open my eyes to see through their lies
| Я открываю глаза, чтобы видеть сквозь их ложь
|
| But you know it’s the world’s demise!
| Но вы знаете, что это гибель мира!
|
| I saw all the flowers wither and all the winners die in pain
| Я видел, как все цветы вянут, и все победители умирают от боли
|
| Crippled by those men insane
| Искалеченный этими безумцами
|
| I saw the gold turn to dust
| Я видел, как золото превратилось в пыль
|
| All my lust lost in flame
| Вся моя похоть сгорела в огне
|
| But hailed by our violent shame!
| Но приветствуем наш насильственный позор!
|
| I saw the skies turn blood red as the forgotten prophet once said
| Я видел, как небо стало кроваво-красным, как однажды сказал забытый пророк
|
| I saw the funeral for all those precious things that had been slowly cursed
| Я видел похороны всех тех драгоценных вещей, которые были медленно прокляты
|
| Then I saw the world in flame
| Затем я увидел мир в огне
|
| No way to save it when I saw it
| Невозможно сохранить это, когда я это увидел
|
| We all must burn!
| Мы все должны гореть!
|
| We want the end!
| Мы хотим конца!
|
| Born in shame then purified in flame
| Рожденный в стыде, затем очищенный в пламени
|
| Buried in a grave with no name
| Похоронен в могиле без имени
|
| Be lost in the void!
| Потеряться в пустоте!
|
| Salvation in flame, deception in shame
| Спасение в пламени, обман в позоре
|
| All the things I touched must burn
| Все, к чему я прикасался, должно сгореть
|
| Deviation to be tamed
| Отклонение, которое нужно приручить
|
| All the thing I touched must be cursed | Все, к чему я прикасался, должно быть проклято |