| Wish I could explain what you have made
| Хотел бы я объяснить, что вы сделали
|
| Thoughts cannot help
| Мысли не могут помочь
|
| When I cannot trust myself
| Когда я не могу доверять себе
|
| That dream of the gun
| Эта мечта о пистолете
|
| Caught, I can’t run
| Поймал, я не могу бежать
|
| Allow me to stand
| Позвольте мне встать
|
| Until you take my hand
| Пока ты не возьмешь меня за руку
|
| Along your way
| По пути
|
| Abandon my faith
| Откажись от моей веры
|
| In being alone always
| В одиночестве всегда
|
| It’s what you undo
| Это то, что вы отменяете
|
| (You make your presence known)
| (Вы делаете свое присутствие известным)
|
| And why im unglued
| И почему я отклеился
|
| You got away, you got away with me
| Ты ушел, ты ушел со мной
|
| I left myself open
| Я оставил себя открытым
|
| You got away, God’s on his way to me
| Ты ушел, Бог на пути ко мне
|
| Your wish has come true, I’m broken
| Ваше желание сбылось, я сломлен
|
| So simple and strange
| Так просто и странно
|
| How you rearranged
| Как вы переставили
|
| Chills that I get
| Озноб, который я получаю
|
| Your creeping into this
| Ты вползаешь в это
|
| It’s what you undo (You make your presence known)
| Это то, что вы отменяете (Вы делаете свое присутствие известным)
|
| And why I’m unglued
| И почему я расклеился
|
| Like a moment (Like a moment)
| Как мгновение (Как мгновение)
|
| I was stolen (I was stolen)
| Меня украли (меня украли)
|
| You got away (you got away)
| Ты ушел (ты ушел)
|
| You got away
| ты ушел
|
| You got away (you got away)
| Ты ушел (ты ушел)
|
| God’s on his way to me
| Бог на пути ко мне
|
| You got away (you got away)
| Ты ушел (ты ушел)
|
| You got away
| ты ушел
|
| You got away (you got away)
| Ты ушел (ты ушел)
|
| God’s on his way to me
| Бог на пути ко мне
|
| I have no more questions
| У меня больше нет вопросов
|
| My simple mind is broken
| Мой простой ум сломан
|
| I have no more questions
| У меня больше нет вопросов
|
| My simple mind is broken | Мой простой ум сломан |