| Trust And Obey (оригинал) | Доверяй И Повинуйся (перевод) |
|---|---|
| When we walk with the Lord | Когда мы ходим с Господом |
| In the light of His Word, | В свете Его Слова, |
| What a glory He sheds on our way | Какую славу Он проливает на нашем пути |
| While we do His good will, | Пока мы исполняем Его добрую волю, |
| He abides with us still, | Он все еще остается с нами, |
| And with all who will trust and obey | И со всеми, кто будет доверять и подчиняться |
| Trust and obey | Доверяй и подчиняйся |
| For there’s no other way | Ибо нет другого пути |
| To be happy in Jesus | Быть счастливым в Иисусе |
| But to trust and obey | Но доверять и подчиняться |
| Then in fellowship sweet | Тогда в сладком общении |
| We will sit at His feet | Мы будем сидеть у Его ног |
| Or we’ll walk by His side in the way | Или мы пойдем рядом с Ним по пути |
| What He says, we will do Where He sends, we will go; | Что Он скажет, то и сделаем. Куда Он пошлет, туда и пойдем; |
| Never fear, only trust and obey | Никогда не бойся, только доверяй и слушайся |
| Trust and obey | Доверяй и подчиняйся |
| For there’s no other way | Ибо нет другого пути |
| To be happy in Jesus | Быть счастливым в Иисусе |
| But to trust and obey | Но доверять и подчиняться |
