| I’ll tell you again and maybe you’ll believe me the second time.
| Я скажу тебе еще раз, и, может быть, ты поверишь мне во второй раз.
|
| I told you to leave 'cause darlin' this time you’ve crossed the line.
| Я сказал тебе уйти, потому что, дорогая, на этот раз ты перешел черту.
|
| Over and over again we’ve played the same old game
| Снова и снова мы играли в одну и ту же старую игру
|
| And I don’t think that I can bear much more pain.
| И я не думаю, что смогу вынести гораздо большую боль.
|
| But I’ll be fine, so fine.
| Но я буду в порядке, так хорошо.
|
| (I'll be fine, so fine — in time.)
| (Я буду в порядке, так хорошо — вовремя.)
|
| You and me can be so crazy here at times.
| Мы с тобой временами можем быть такими сумасшедшими.
|
| We let it go, say things, then wish we could rewind.
| Мы отпускаем это, говорим что-то, а потом хотим перемотать назад.
|
| But never, never again, will I say that we’re through
| Но никогда, никогда больше я не скажу, что мы прошли
|
| Though I have done most everything I know to do.
| Хотя я сделал почти все, что я умею делать.
|
| But we’ll be fine, so fine.
| Но мы будем в порядке, так хорошо.
|
| We’ll be fine, so fine — in time.
| Мы будем в порядке, так хорошо — со временем.
|
| I can’t let it get me down.
| Я не могу позволить этому сбить меня с толку.
|
| Though you’ve walked all over me, somehow I didn’t see,
| Хоть ты и прошлась по мне, как-то не увидела,
|
| and now I’m lookin' up, instead of givin' up.
| и теперь я смотрю вверх, а не сдаюсь.
|
| I can’t help but wanna smile
| Я не могу не улыбаться
|
| 'Cause you made me feel alive, even for a little while
| Потому что ты заставил меня почувствовать себя живым, даже ненадолго
|
| But now those times are gone, but I’m still hanging on.
| Но теперь те времена прошли, но я все еще держусь.
|
| And for awhile I thought I’d let myself run dry.
| И какое-то время я думал, что позволю себе иссякнуть.
|
| I thought I cried all the tears that I could cry.
| Я думал, что выплакал все слезы, которые мог выплакать.
|
| But I’m movin' on, with my head held high.
| Но я иду дальше с высоко поднятой головой.
|
| With no regrets, and even though it’s goodbye.
| Без сожалений, и даже несмотря на то, что до свидания.
|
| I’ll be fine. | Я буду в порядке. |