| The tears I cry for you, could fill an ocean.
| Слезы, которые я плачу о тебе, могут заполнить океан.
|
| But you don’t care how many tears I cry.
| Но тебе все равно, сколько слез я плачу.
|
| And though you only lead me on and hurt me.
| И хотя ты меня только ведешь и ранишь.
|
| I couldn’t bring myself to say goodbye.
| Я не мог заставить себя попрощаться.
|
| Cause everybody’s somebody’s fool.
| Потому что все кто-то дурак.
|
| Everybody’s somebody’s plaything.
| Все чья-то игрушка.
|
| And there are no exceptions to the rule.
| И исключений из правил нет.
|
| Yes, everybody’s somebody’s fool.
| Да все кто-то дурак.
|
| I told myself it’s best that I forget you
| Я сказал себе, что будет лучше, если я забуду тебя
|
| Though I’m a fool at least I know the score
| Хотя я дурак, по крайней мере, я знаю счет
|
| Yet darlin' I’d be twice as blue without you
| Но, дорогая, без тебя я был бы вдвое грустнее
|
| It hurts but I come runnin' back for more
| Это больно, но я прибегаю снова и снова
|
| Cause everybody’s somebody’s fool.
| Потому что все кто-то дурак.
|
| Everybody’s somebody’s plaything.
| Все чья-то игрушка.
|
| And there are no exceptions to the rule.
| И исключений из правил нет.
|
| Yes, everybody’s somebody’s fool.
| Да все кто-то дурак.
|
| Someday you’ll find someone you really care for.
| Когда-нибудь ты найдешь кого-то, кто тебе действительно небезразличен.
|
| And if her love should prove to be untrue.
| И если ее любовь окажется неправдой.
|
| You’ll know how much this heart of mine is breaking.
| Ты узнаешь, как сильно это мое сердце разбивается.
|
| You’ll cry for her the way I’ve cried for you.
| Ты будешь плакать о ней, как я плакала о тебе.
|
| Yes, everybody’s somebody’s fool.
| Да все кто-то дурак.
|
| Everybody’s somebody’s plaything.
| Все чья-то игрушка.
|
| And there are no exceptions to the rule.
| И исключений из правил нет.
|
| Yes, everybody’s somebody’s fool. | Да все кто-то дурак. |