| If I say it loud it, would it make it real?
| Если я скажу это вслух, станет ли это реальностью?
|
| And if you go now, would I feel anything?
| И если ты уйдешь сейчас, я что-нибудь почувствую?
|
| When you’re out on the weekends
| Когда вы уезжаете на выходные
|
| Catching up with your old friends
| Встретьтесь со своими старыми друзьями
|
| Do they ask you 'bout how we’ve been
| Они спрашивают вас о том, как мы были
|
| When you’re walking home, do you think of me?
| Когда ты идешь домой, ты думаешь обо мне?
|
| And how I fell in deep when you touched my skin
| И как я упал глубоко, когда ты коснулся моей кожи
|
| How easily my hands left you shivering
| Как легко мои руки заставили тебя дрожать
|
| Didn’t catch our breath before we jumped right in
| Не отдышались, прежде чем мы прыгнули прямо в
|
| Now I don’t know if we can make it out
| Теперь я не знаю, сможем ли мы это сделать
|
| Breaking everything with a single touch
| Разрушение всего одним касанием
|
| I don’t even know how to make us stop
| Я даже не знаю, как заставить нас остановиться
|
| This might be the part where you lose me
| Это может быть та часть, где ты меня теряешь
|
| And I’m about to, I’m about to
| И я собираюсь, я собираюсь
|
| I’m about to lose you too, ooh
| Я тоже собираюсь потерять тебя, ох
|
| Yeah, I’m about to lose you too, ooh
| Да, я тоже скоро потеряю тебя, ох
|
| If you let me go, will you let me know?
| Если ты отпустишь меня, ты дашь мне знать?
|
| And if we leave it here are we letting go
| И если мы оставим это здесь, мы отпустим
|
| Of drive away’s on the weekends
| Уезжать по выходным
|
| Hundred nights with no sleep and
| Сто ночей без сна и
|
| Hundred miles with no seat belts on
| Сотни миль без ремней безопасности
|
| When I feel alone, do you think of me?
| Когда я чувствую себя одиноким, ты думаешь обо мне?
|
| And how I fell in deep when you touched my skin
| И как я упал глубоко, когда ты коснулся моей кожи
|
| How easily my hands left you shivering
| Как легко мои руки заставили тебя дрожать
|
| How we went from how are you to how you’ve been
| Как мы перешли от того, как вы, к тому, как вы были
|
| Now I don’t know if we can make it out
| Теперь я не знаю, сможем ли мы это сделать
|
| Breaking everything with a single touch
| Разрушение всего одним касанием
|
| I don’t even know how to make us stop
| Я даже не знаю, как заставить нас остановиться
|
| This might be the part where you lose me
| Это может быть та часть, где ты меня теряешь
|
| But I’m about to, I’m about to
| Но я собираюсь, я собираюсь
|
| I’m about to lose you too, ooh
| Я тоже собираюсь потерять тебя, ох
|
| I’m about to lose you too, I know, ooh
| Я тоже скоро потеряю тебя, я знаю, ох
|
| I’m about to lose you too, ooh
| Я тоже собираюсь потерять тебя, ох
|
| I’m about to lose you too, ooh
| Я тоже собираюсь потерять тебя, ох
|
| If you let me go, will you let me know?
| Если ты отпустишь меня, ты дашь мне знать?
|
| 'Cause I’m about to lose you too, ooh
| Потому что я тоже собираюсь потерять тебя, ох
|
| And how I fell in deep when you touched my skin
| И как я упал глубоко, когда ты коснулся моей кожи
|
| How easily my hands left you shivering
| Как легко мои руки заставили тебя дрожать
|
| How we went from how are you to how you’ve been | Как мы перешли от того, как вы, к тому, как вы были |