| Does the sound of your conscience echoing
| Звук вашей совести эхом
|
| Pull you under
| Потяните вас под
|
| Into silence where they sing
| В тишине, где они поют
|
| Where did you go wrong?
| Где вы ошиблись?
|
| I’m addicted to that song
| Я зависим от этой песни
|
| Of the echoes
| Отголосков
|
| I need a voice to push them all away, a savior
| Мне нужен голос, чтобы оттолкнуть их всех, спаситель
|
| Be alone erased
| Быть в одиночестве стерто
|
| A voice to push them all away
| Голос, чтобы оттолкнуть их всех
|
| We could abandon all
| Мы могли бы отказаться от всех
|
| The voices that guide you
| Голоса, которые ведут вас
|
| Abandon all
| Отказаться от всего
|
| The voices that drive you here
| Голоса, которые ведут вас сюда
|
| Shut down
| Неисправность
|
| Back to thinking on your own
| Назад к самостоятельному мышлению
|
| Free from echoes
| Свободный от эха
|
| Torturing you
| пытать тебя
|
| It’s time to shut them down
| Пришло время закрыть их
|
| I hear their call
| Я слышу их зов
|
| From dusk til dawn
| От заката до рассвета
|
| The echoes
| Эхо
|
| They writhe around like serpents
| Они извиваются, как змеи
|
| Be alone erased
| Быть в одиночестве стерто
|
| A voice to push them all away
| Голос, чтобы оттолкнуть их всех
|
| We could abandon all
| Мы могли бы отказаться от всех
|
| The voices that guide you
| Голоса, которые ведут вас
|
| Abandon all
| Отказаться от всего
|
| The voices that drive you here
| Голоса, которые ведут вас сюда
|
| I recollect in the name of progress
| Я вспоминаю во имя прогресса
|
| To answer you
| Чтобы ответить вам
|
| We’ll abandon all
| Мы оставим все
|
| The voices that guide you
| Голоса, которые ведут вас
|
| Abandon all
| Отказаться от всего
|
| The voices that drive you here
| Голоса, которые ведут вас сюда
|
| I hear their call
| Я слышу их зов
|
| From dusk til dawn
| От заката до рассвета
|
| The echoes
| Эхо
|
| They writhe around like serpent
| Они извиваются, как змеи
|
| I hear their call
| Я слышу их зов
|
| From dusk til dawn
| От заката до рассвета
|
| The echoes
| Эхо
|
| They writhe around like serpents | Они извиваются, как змеи |