| And if it ever was a failure, control, collapse,
| И если это когда-нибудь был провал, контроль, крах,
|
| And let the whole thing start again
| И пусть все начнется снова
|
| Build the machine, give it guns, give it wings
| Постройте машину, дайте ей оружие, дайте ей крылья
|
| It’s a homemade, homegrown, blind doomsday
| Это домашний, доморощенный, слепой конец света
|
| Empire colonize into the teeth, society subdues
| Империя колонизирует до зубов, общество подчиняет
|
| You will bow, you will beg, or stand and face your ruin
| Вы будете кланяться, вы будете умолять или стоять и смотреть в лицо своей погибели
|
| Loner, free man, wanderer and thief
| Одиночка, свободный человек, странник и вор
|
| We have no use for you
| Мы бесполезны для вас
|
| The cult of greater good won’t abide disbelief, so get back on the grid
| Культ высшего добра не потерпит неверия, так что вернитесь в сеть
|
| Got our eyes on you
| Мы посмотрели на вас
|
| An individual? | Индивидуальный? |
| A faulty gear
| Неисправная передача
|
| We will grind you down to size
| Мы измельчим вас до размера
|
| You will play our game or you will die in vain
| Ты будешь играть в нашу игру или умрешь напрасно
|
| No martyr’s death, you will quietly die
| Нет мученической смерти, ты тихо умрешь
|
| Bring it down, tear this tower down
| Снесите его, разрушьте эту башню
|
| Bring it down, oh down
| Опусти его, о, опусти
|
| Reject the life that’s made for you
| Откажитесь от жизни, созданной для вас
|
| Protect what’s in your heart
| Защитите то, что у вас на сердце
|
| Live free and disobedient
| Живи свободно и непослушно
|
| Respect only to God
| Уважать только Бога
|
| Bring it down, tear this tower down
| Снесите его, разрушьте эту башню
|
| Bring it down, oh down
| Опусти его, о, опусти
|
| Tear the tower down
| Снести башню
|
| Our anthem, our prayer, our call to men of will
| Наш гимн, наша молитва, наш призыв к людям воли
|
| Abide not one injustice, strike down what makes us I’ll
| Не терпите ни одной несправедливости, сокрушите то, что заставляет нас
|
| Become the change and catalyze, breathe revolution’s air
| Станьте катализатором перемен, вдохните воздух революции
|
| Become the key and take it back, this world was never theirs | Стань ключом и забери его, этот мир никогда не был их |