| Well, buzzing like a locust
| Ну, гудит как саранча
|
| Vibrating right out of my skin
| Вибрация прямо из моей кожи
|
| Pounding on the butcher’s wall
| Стучать по стене мясника
|
| Somebody come and let me in
| Кто-нибудь придет и впустит меня
|
| There’s a black haired woman
| Есть черноволосая женщина
|
| Carrying a rolling pin
| Ношение скалки
|
| But your man’s got a secret
| Но у твоего мужчины есть секрет
|
| But she knows where he been
| Но она знает, где он был
|
| And it’ll be a long time before the sun shines on Shank Hill Street again
| И пройдет много времени, прежде чем солнце снова засияет на Шэнк-Хилл-стрит.
|
| You see early in the morning
| Вы видите рано утром
|
| Before the warm wind of the dawn
| Перед теплым ветром рассвета
|
| She saw a thin man and a shadow
| Она увидела худого мужчину и тень
|
| Make their way across the lawn
| Пробирайтесь через газон
|
| There was a rustle, was a razor, and the whisper of a prayer
| Был шорох, была бритва, и шепот молитвы
|
| And the rhythm of the mallet
| И ритм молотка
|
| Like a heartbeat in the air
| Как сердцебиение в воздухе
|
| With a handshake like a hammer and a suicide grin
| С рукопожатием, похожим на молот, и ухмылкой самоубийства
|
| That wooden door creaked open
| Эта деревянная дверь скрипнула
|
| And the butcher man let me in
| И мясник впустил меня
|
| Yes, just like that he let me in
| Да, просто так он впустил меня
|
| But I wasted not a minute
| Но я не терял ни минуты
|
| I was on him like a whip
| Я был на нем, как кнут
|
| And for one last minute he’d feel that hot red drip
| И в последнюю минуту он чувствовал эту горячую красную каплю
|
| Drip, drip, … | Капать, капать, … |