| Well, hail, hail Rock and Roll!
| Да здравствует рок-н-ролл!
|
| Well, hail, hail Rock and Roll!
| Да здравствует рок-н-ролл!
|
| I love you till you slit my throat and swallow me whole
| Я люблю тебя, пока ты не перережешь мне горло и не проглотишь меня целиком
|
| You’re a bad, bad boy
| Ты плохой, плохой мальчик
|
| With a selfish little soul
| С эгоистичной маленькой душой
|
| Rock and Roll
| Рок-н-ролл
|
| Can’t put my finger on exactly what it is that you stole
| Не могу понять, что именно ты украл
|
| You like it low, lower than I thought that I could ever go
| Тебе нравится это низко, ниже, чем я думал, что я когда-либо мог пойти
|
| You took my deep, red heart
| Ты забрал мое глубокое красное сердце
|
| To a deep, dark hole
| В глубокую темную дыру
|
| Rock and Roll
| Рок-н-ролл
|
| Bop, bop, bop!
| Боп, боп, боп!
|
| Oh, oh, oh!
| Ох ох ох!
|
| Hail, hail, thirty-three
| Здравствуй, радуйся, тридцать три
|
| Well, hail, hail thirty-three!
| Ну здравствуй, здравствуй тридцать три!
|
| Well, hail, hail thirty-three!
| Ну здравствуй, здравствуй тридцать три!
|
| Your violent hiss sounds so sweet to me
| Твое яростное шипение звучит так сладко для меня.
|
| You got a copperhead kiss
| У тебя медный поцелуй
|
| Hidden up your sleeve
| Спрятан в рукаве
|
| Thirty-three
| Тридцать три
|
| You’d burn me down like an old oak tree
| Ты сожжешь меня, как старый дуб
|
| You wanna turn my love into an enemy
| Ты хочешь превратить мою любовь во врага
|
| You mighta fooled everybody
| Вы могли бы обмануть всех
|
| But you won’t fool me
| Но ты меня не обманешь
|
| Thirty-three
| Тридцать три
|
| Bop, bop, bop!
| Боп, боп, боп!
|
| Oh, oh, oh!
| Ох ох ох!
|
| Bop, bop, bop!
| Боп, боп, боп!
|
| Oh, oh, oh!
| Ох ох ох!
|
| Bop, bop, bop!
| Боп, боп, боп!
|
| Oh, oh, oh!
| Ох ох ох!
|
| Ba-da-da-da-da
| Ба-да-да-да-да
|
| Ba-da-da-da-da
| Ба-да-да-да-да
|
| Ba-da-da-da-da
| Ба-да-да-да-да
|
| Well, hail, hail wrecking ball!
| Ну, здравствуй, здравствуй, разрушительный шар!
|
| Well, hail, hail wrecking ball!
| Ну, здравствуй, здравствуй, разрушительный шар!
|
| When it gets out of control I’m gonna give you a call
| Когда это выйдет из-под контроля, я позвоню тебе
|
| Have you come down here
| Вы пришли сюда
|
| Make some sense of it all
| Разберитесь во всем этом
|
| Wrecking ball
| Шаровой таран
|
| It woulda got filled up, it woulda got too tall
| Он был бы заполнен, он стал бы слишком высоким
|
| It’s breathin' up your neck and burnin' down you hall
| Это дышит тебе в шею и горит в твоем зале
|
| It took years in the makin'
| Потребовались годы,
|
| Just a second to fall
| Всего секунда, чтобы упасть
|
| Wrecking ball | Шаровой таран |