| The masters slave at their occupations
| Хозяева рабы на своих занятиях
|
| Surrender to their boss and all of his dictation
| Сдаться их боссу и всем его диктатам
|
| Never questioning thier situation
| Никогда не сомневайтесь в своей ситуации
|
| As each day flies on by so does their life’s duration
| Как пролетает каждый день, так и продолжительность их жизни
|
| You never ask why, you’ve got a career
| Вы никогда не спрашиваете, почему, у вас есть карьера
|
| It’s nine to five, year after year
| С девяти до пяти, год за годом
|
| Is there a point behind mindless determination?
| Есть ли смысл в бездумной решимости?
|
| Is there a goal behind all of the aggravation?
| Есть ли цель за всеми обострениями?
|
| It’s labeled success, it seems like sheer frustration
| Это называется успехом, но похоже на полное разочарование.
|
| Like running a race, that’s got no destination
| Как в гонке, у которой нет пункта назначения
|
| You never ask why, you’ve got a career
| Вы никогда не спрашиваете, почему, у вас есть карьера
|
| It’s nine to five, year after year
| С девяти до пяти, год за годом
|
| Don’t be busy doing nothing!
| Не занимайтесь ничем!
|
| Work like a dog, beg for your free
| Работай как собака, проси бесплатно
|
| The money gained is used to maintain things you don’t need
| Полученные деньги используются для обслуживания вещей, которые вам не нужны.
|
| You desire to aquire all that you see
| Вы хотите приобрести все, что видите
|
| You’re getting more entangled
| Вы все больше запутываетесь
|
| Though you thought that you’d be free
| Хотя вы думали, что будете свободны
|
| You never ask why, you’ve got a career
| Вы никогда не спрашиваете, почему, у вас есть карьера
|
| But there is a reason why we’re here
| Но есть причина, по которой мы здесь
|
| Don’t be busy doing nothing! | Не занимайтесь ничем! |