Перевод текста песни Z hałasu i chaosu - Shellerini, The Returners, Słoń

Z hałasu i chaosu - Shellerini, The Returners, Słoń
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Z hałasu i chaosu , исполнителя -Shellerini
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2015
Язык песни:Польский

Выберите на какой язык перевести:

Z hałasu i chaosu (оригинал)Z hałasu i chaosu (перевод)
Ulepiony z hałasu i chaosu Сделано из шума и хаоса
Ulepiony z hałasu i chaosu Сделано из шума и хаоса
Ulepiony z hałasu i chaosu Сделано из шума и хаоса
Ulepiony z hałasu i chaosu Сделано из шума и хаоса
(Zwrotka 1: Shellerini) (Стих 1: Шеллерини)
Choć wpadam jak edith piaf, jak boulder dash drążę głębiej Хотя я падаю, как Эдит Пиаф, как валун, я копаю глубже
Wiem jak smakuje czerwień krwi, kwit gniotę w kiejdzie Я знаю, каков на вкус красный цвет крови, цветочная морщинка в пятне
Nigdy nie chciałem biec gdzieś, gdzie biec chcieli inni Я никогда не хотел бежать туда, куда хотели бежать другие люди
Potrafie wbić w nich, ich cyrk i ich pretensje Я могу сбить их с ног в их цирк и их обиды
Widzisz ten hazel, jak hajs rodzi konflikt Вы видите эту карие, как наличные порождают конфликты
Czas jak Teżewe mknie, chyba że w celi pościsz Время летит как Тезеве, если только ты не постишься в келье
Za oknem pościg gdy Twardowski diabła wodzi za nos За окном погоня - это когда Твардовский водит черта за нос
Niektórym ile by nie mieli zawsze jest za mało Некоторым всегда мало того, чего у них нет
Chował nas chaos, a los pchał na szafot Нас спрятал хаос, и судьба толкнула нас на эшафот
W tym mieście, gdzie szkieł ma aspiracje na Gestapo В этом городе, где Гласс стремится к гестапо
Wszyscy łamią prawo jak dekalog łamią wszyscy Все нарушают закон, как все нарушают Десять Заповедей
Wyzbyć się skrupułów nie jest łatwo tym się udało Нелегко избавиться от угрызений совести
Gdy w duszy trwa noc skałą jak małpa musisz być Когда ночь длится в душе, ты должен быть рок, как обезьяна
Nie zawsze crucifix pomoże, kiedy kusi Styks Не всегда распятие поможет, когда Стикс искушает
Silniejsi ci wykuci z blizn i chaosu Более сильные выкованы из шрамов и хаоса
Chcemy żyć po swojemu i mieć święty spokój Мы хотим жить своей собственной жизнью и иметь душевное спокойствие
Poranki mielą sny na miał Утром мечты сбываются
Zły jak Leopold Tyrmand Плохо, как Леопольд Тырманд
Świat chciałby nas złamać Мир хотел бы сломать нас
Chaos wypalił stygmat Хаос сжег клеймо
Tło pomalował dramat Фон был нарисован драмой
Ktoś stracił, ktoś zyskał Кто-то потерял, кто-то приобрел
Ciszę zagłuszył hałas Шум утопил тишину
Prawda bywa oczywista Истина очевидна
Poranki mielą sny na miał Утром мечты сбываются
Zły jak Leopold Tyrmand Плохо, как Леопольд Тырманд
Świat chciałby nas złamać Мир хотел бы сломать нас
Chaos wypalił stygmat Хаос сжег клеймо
Tło pomalował dramat Фон был нарисован драмой
Ktoś stracił, ktoś zyskał Кто-то потерял, кто-то приобрел
Ciszę zagłuszył hałas Шум утопил тишину
Już chyba się domyślasz Вы уже можете догадаться
(Zwrotka 2: Słoń) (Куплет 2: Слон)
Najpierw cię będą wodzić za nos a później ci go złamią Сначала за нос поведут, а потом сломают
To nieodpłatna edukacja w szkole blizn i znamion Это бесплатное обучение в школе шрамов и родимых пятен
Twój anioł stróż spada w dół z postrzałową raną Ваш ангел-хранитель падает с огнестрельным ранением
A zamiast niego z chmur spogląda czerwony baron А вместо него из туч выглядывает красный барон
Ciągle nam mało, każdy chce brać nie dawać Нас все равно мало, все хотят брать не отдавать
A kiedy chodzi o siano to własny brat cie zdradza А когда дело доходит до сена, твой собственный брат тебе изменяет
Ten cały świat się składa z roztworu fikcji z kłamstwem Весь этот мир состоит из решения фантастики с ложью
Chuj z wojną, NFZ wykończy wszystkich sprawniej К черту войну, НФЗ эффективнее всех добьет
Unikam żmij wciąż niczym strzyga świtu Я продолжаю избегать змей, таких как стриг на рассвете
Ciszej niż stlumiony krzyk z izolatki w psychiatryku Тише, чем приглушенный крик одиночной камеры в психиатрической больнице
Wbijam w cybuch szczątki szuj, które były mi bliskie Втыкаю в стебель остатки шуй, которые были рядом со мной
Inhalując w płuca resztki ich kłamliwych istnień Вдыхая остатки своей лживой жизни в легкие
Idę w deszczu iskier, ogień trawi etykę Я иду под дождем искр, огонь поглощает этику
Ilości noży wbitych w plecy już nawet nie liczę Я даже не считаю количество застрявших в спине ножей
Wierni kodu z czterech liter, wokół zwęglone ścierwo Четырёхбуквенный код верный, обугленная туша вокруг
Nastaje nowy świt, świat zalewamy czernią Наступает новый рассвет, мы заливаем мир черным
Poranki mielą sny na miał Утром мечты сбываются
Zły jak Leopold Tyrmand Плохо, как Леопольд Тырманд
Świat chciałby nas złamać Мир хотел бы сломать нас
Chaos wypalił stygmat Хаос сжег клеймо
Tło pomalował dramat Фон был нарисован драмой
Ktoś stracił, ktoś zyskał Кто-то потерял, кто-то приобрел
Ciszę zagłuszył hałas Шум утопил тишину
Prawda bywa oczywista Истина очевидна
Poranki mielą sny na miał Утром мечты сбываются
Zły jak Leopold Tyrmand Плохо, как Леопольд Тырманд
Świat chciałby nas złamać Мир хотел бы сломать нас
Chaos wypalił stygmat Хаос сжег клеймо
Tło pomalował dramat Фон был нарисован драмой
Ktoś stracił, ktoś zyskał Кто-то потерял, кто-то приобрел
Ciszę zagłuszył hałas Шум утопил тишину
Już chyba się domyślaszВы уже можете догадаться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: