| Od dawki do drgawki, zastawki jeden zero
| От дозы до захвата, клапан один ноль
|
| Zaczynali od trawki a odlecieli z herą
| Они начали с сорняков и улетели с Герой
|
| Jednostka testosteron
| Тестостерон единица
|
| Co trzeci dzień wal w bark
| Каждый третий день ударяй себя по плечу
|
| Dorzuć do tego ox'ę i patrz jak rośnie kark
| Бросьте быка и наблюдайте, как растет шея
|
| Insulinówka hormon, dwie rano, dwie wieczorem
| Инсулин гормон, два утром, два вечером
|
| Clen na pusty żołądek
| Клен натощак
|
| I tran na podwieczorek
| И рыбий жир к чаю
|
| Czwartek, sobota, wtorek
| четверг, суббота, вторник
|
| Piątek, niedziela, środa
| пятница, воскресенье, среда
|
| Jedyne czego nie przedawkujesz to kurwa woda
| Все, что вы не передозируете, это гребаная вода
|
| Piramidowy clomid
| Пирамидальный кломид
|
| HCG walisz w brzuch
| ХГЧ колотится в желудке
|
| Żebyś nie poszedł w balet
| Я не хочу, чтобы ты ходил на балет
|
| Antydepresant w ruch
| Антидепрессант в движении
|
| Na nerwy znowu buch
| Нервы снова на пределе
|
| I gastro, teraz stój
| И гастро, остановись сейчас
|
| Przy tobie tablica Mendelejewa to chuj
| С тобой доска Менделеева - дерьмо
|
| Na odbloku siada główka
| Голова сидит на отражателе
|
| A na cyklu sodówka
| И кулер на цикл
|
| Uderza w łeb, plus tysiąc cep
| Удары по голове, плюс тысяча цепов
|
| Sto do odwagi, lek i lek
| Сто мужеству, медицине и медицине
|
| To dragi tez
| это тоже наркотики
|
| W tych czasach stres
| В эти времена стресса
|
| Wiec pewnie wiesz, każdy uzależniony jest
| Итак, вы, наверное, знаете, все зависимы
|
| Narkomania, lekomania, każdy coś ćpa
| Наркомания, наркомания, все под наркотиками
|
| Depresja patrz agresja, każdy to ma
| Депрессия см. агрессию, она есть у всех
|
| Hipochondria odpałów, uzależnienie, nałóg
| Ипохондрия Файерса, наркомания, наркомания
|
| Nie umiesz się uwolnić od tego rytuału, żałuj
| Ты не можешь освободиться от этого ритуала, пожалей об этом
|
| Dragi miękkie, twarde — płynna granica
| Легкие и тяжелые наркотики – ровная граница
|
| Tym żyją wille, żyje ulica, patrzy po źrenicach
| Так живут дачи, живет улица, и она смотрит на своих зрачков
|
| Nie śpią, to jest ich częścią zazwyczaj tu
| Они не спят, это часть их обычно здесь
|
| To zwyczaj brak snu, obyczaj wściekłych psów
| Это привычка недосыпать, привычка бешеных собак
|
| Rano hydroksyzyna i znowu lecisz wyżej
| Гидроксизин утром и ты снова летишь выше
|
| Choć z podwójnym espresso się trochę kurwa gryzie
| Хотя это немного кусается, черт возьми, с двойным эспрессо
|
| Wzrok mętny, jesteś bliżej możesz działać od rana
| В глазах мутно, ты ближе, можно действовать с утра
|
| A w razie czego xanax pokitrany w kiermanach
| А в случае необходимости ксанакс подбирали на ярмарках
|
| Zaraz, mówisz coś zmieniasz, stawiasz czoła jazdom
| Подождите, вы что-то говорите, вы что-то меняете, вы смотрите на аттракционы
|
| Tak naprawdę sam wijesz sobie kukułcze gniazdo
| Вы на самом деле делаете себе гнездо кукушки
|
| Weekend lecisz na wstecznym nim ściągniesz ręczny
| Выходные в обратном направлении, прежде чем вы вытащите руководство
|
| Przyjmiesz tyle substancji że konstrukcje rozpieprzysz
| Вы возьмете столько вещества, что взорвете строения
|
| Nie będę tutaj rzucał nazwami narkotyków
| Я не собираюсь бросаться здесь названиями наркотиков.
|
| Koledzy od kielicha kończyli na odwyku
| Собутыльники попали в реабилитационный центр
|
| Wszystko dla ludzi którym nudzi się codzienność
| Все для тех, кому наскучила повседневность
|
| I mają w nawyku eksperymenty z chemią
| И они имеют привычку экспериментировать с химией
|
| Chcesz być spięty czy mieć luz?
| Вы хотите быть напряженным или иметь слабину?
|
| Jak Pinky i Mózg przejąć władzę nad światem
| Как Пинки и Брейн захватывают мир
|
| Znaleźć panaceum tu
| Найдите панацею здесь
|
| Uuu, strach się bać, weź się w garść kurwa mać
| Ууу, боюсь испугаться, держи свою гребаную мать
|
| Nie chlać, nie ćpać, nie brać, idź spać
| Не пей, не принимай наркотики, не принимай, иди спать
|
| Narkomania, lekomania, każdy coś ćpa
| Наркомания, наркомания, все под наркотиками
|
| Depresja patrz agresja, każdy to ma
| Депрессия см. агрессию, она есть у всех
|
| Hipochondria odpałów, uzależnienie, nałóg
| Ипохондрия Файерса, наркомания, наркомания
|
| Nie umiesz się uwolnić od tego rytuału, żałuj
| Ты не можешь освободиться от этого ритуала, пожалей об этом
|
| Dragi miękkie, twarde — płynna granica
| Легкие и тяжелые наркотики – ровная граница
|
| Tym żyją wille, żyje ulica, patrzy po źrenicach
| Так живут дачи, живет улица, и она смотрит на своих зрачков
|
| Nie śpią, to jest ich częścią zazwyczaj tu
| Они не спят, это часть их обычно здесь
|
| To zwyczaj brak snu, obyczaj wściekłych psów
| Это привычка недосыпать, привычка бешеных собак
|
| Hahahaha
| Хахахаха
|
| I tak to wygląda moje drogie dzieci
| А вот так выглядят мои дорогие дети
|
| Tak to właśnie wygląda
| вот как это выглядит
|
| Zaczyna się niewinnie
| Это начинается невинно
|
| Chcesz zaimponować kolegom w szkole
| Вы хотите произвести впечатление на своих друзей в школе
|
| Wrzucasz jakąś dziwną tabletkę z logówką marki samochodowej
| Кидаешь какую-то странную табличку с логотипом марки машины
|
| Hahahaha
| Хахахаха
|
| Później co tydzień na imprezie
| Позже каждую неделю на вечеринке
|
| Gonisz za szczęściem na MDMA
| Ты гоняешься за счастьем под МДМА
|
| Twoja mama w tym samym czasie martwi się o Ciebie
| Твоя мама беспокоится о тебе в то же время
|
| I zapija xanax drineczkiem
| И он пьет свой ксанакс с напитком
|
| Twój ojciec rano wstaje do pracy, wypijając przy tym wiadro kofeiny
| Твой отец утром встает на работу и выпивает ведро кофеина
|
| Żeby na noc wziąć środek nasenny bo inaczej nie zmruży oka
| Принять на ночь снотворное, иначе бы она не сомкнула глаз
|
| Hahahah, jesteśmy zgubieni, wszyscy | Хахахах, мы все обречены |