| Bardzo lubię obserwować życie ludzi
| Мне очень нравится наблюдать за жизнью людей
|
| Wyniki tych obserwacji — wprost zastraszające
| Результаты этих наблюдений просто пугают
|
| Człowiek szuka człowieka w wielotysięcznym tłumie ludzi
| Мужчина ищет мужчину в многотысячной толпе
|
| Gdzie zasada homo homini homo est?
| Где принцип homo homini homo est?
|
| Gdzieś na końcu świata, a myślę o tym co się dzieje na świecie
| Где-то на краю света и я думаю о том, что происходит в мире
|
| Ciepły poranek, wychodzę na taras, włącz mi chociaż telegazetę
| Теплое утро, я выхожу на террасу, включи мне телетекст
|
| Nie dotarło to do Ciebie jeszcze imo
| до тебя еще не дошло, имхо
|
| Dzisiaj napisał mi o tym Mailer Daemon
| Mailer Daemon написал мне об этом сегодня
|
| 24 pod telefonem, jestem powerbankiem
| 24 по телефону, я повербанк
|
| Na kodach ten świat przechodzę, jestem Radek Biden
| Я иду по этому миру по кодам, я Радек Байден
|
| Chciałbym jeszcze raz móc przeżyć komunię
| Я хотел бы снова испытать общение
|
| By jeszcze mocniej móc uwierzyć w komputer
| Чтобы еще больше верить в компьютер
|
| A te profile w ekranach od dawna zastępują nam kolegów
| И эти профили в экранах уже давно заменяют наших коллег
|
| I został Ci może jeden, jak wypożyczalnia płyt na osiedlu
| И, может быть, у вас остался один, как прокат пластинок в поместье
|
| A mnie na tym wydarzeniu nie może zabraknąć i lecę w miasto
| И я не могу пропустить это событие и еду в город
|
| Skończę jak chodnik w niedzielę rano
| Я закончу как тротуар в воскресенье утром
|
| Pokolenie X2 — karmieni tym co Matrix daje
| Поколение X2 - питается тем, что дает Матрица
|
| Sami od X lat — dzieci śmieci jak freeganie
| Один в течение X лет - мусорные дети, такие как фриганы
|
| Dorośli muszą nam pomóc, to spacer po linie pod prądem
| Взрослые должны помочь нам, это прогулка по канату
|
| Włóczykij się zgubił w Dolinie Krzemowej
| Влочик заблудился в Силиконовой долине
|
| Komputery każą mi być sobą - (F-O-M-O) FOMO
| Компьютеры говорят мне быть собой - (F-O-M-O) FOMO
|
| TV każe mi być na bieżąco — (F-O-M-O) FOMO
| Телевизор держит меня в курсе - (F-O-M-O) FOMO
|
| Chcę być tu i tu, i jeszcze obok — (F-O-M-O) FOMO
| Я хочу быть здесь и здесь и рядом со мной - (Ф-О-М-О) FOMO
|
| Widzę, że odczytałaś wiadomość, jesteś? | Я вижу, вы прочитали сообщение, не так ли? |
| — FOMO
| - FOMO
|
| Gdzieś na końcu świata stajemy przodem do tęczy
| Где-то на краю света мы сталкиваемся с радугой
|
| Mroźny poranek, wychodzę na taras z widokiem na ośmiotysięcznik
| Морозным утром, выхожу на террасу с видом на восьмитысячники
|
| Mimo że to jest najlepszy dzień mojego życia to ciągle mnie męczy
| Несмотря на то, что это лучший день в моей жизни, он все равно меня утомляет
|
| Że kosztem przełęczy palę bookingi za trochę tysięcy
| Что я сжигаю заказы на несколько тысяч за счет горного перевала
|
| A nieopodal tu jutro Jędrek Bargiel żegna bazę
| А вот завтра Ендрек Баргель прощается с базой
|
| Zero zasięgu, nie dowiem się długo, że nie było lekko — nie tym razem
| Нулевая дальность, долго не узнаю, что было не просто - не в этот раз
|
| Kurwa no nie, dżungla płonie, ruch w Iphonie, TV, onet, tweety Twoje,
| Бля нет, джунгли в огне, трафик айфона, ТВ, онет, твои твиты,
|
| wifi proszę, wie viel kostet?
| wifi пожалуйста, знает viel kostet?
|
| My to ci ludzie od tego rażącego światła w kinie
| Мы люди из этого яркого света в кино
|
| Bardzo mi miło kolego, możesz powtórzyć jak masz na IMEI?
| Приятно познакомиться, можешь повторить как у тебя IMEI?
|
| Siedzę głodny feedu zamiast w końcu zrobić escape
| Я сижу голодным до корма вместо того, чтобы, наконец, сбежать
|
| Nie chcę być do tyłu jak mój pierdolony dad hat
| Я не хочу быть задом наперед, как мой гребаный папаша
|
| Weź udział, weź udział, weź udział, bo jeszcze ominie Cię melanż
| Примите участие, примите участие, примите участие, потому что вы будете скучать по меланжу
|
| Wyjmij telefon na chwilę, na teraz, szczęście mierzone w tych miliamperach
| Выньте телефон на время, пока счастье измеряется в этих миллиамперах
|
| To tutaj jest tutaj, zostań tu ze mną na choćby minutę
| Это здесь, здесь, останься со мной на минутку
|
| Raz, dwa, trzy, cztery, możesz bezpiecznie wyłączyć komputer
| Раз, два, три, четыре, можешь смело выключать компьютер
|
| Komputery każą mi być sobą - (F-O-M-O) FOMO
| Компьютеры говорят мне быть собой - (F-O-M-O) FOMO
|
| TV każe mi być na bieżąco — (F-O-M-O) FOMO
| Телевизор держит меня в курсе - (F-O-M-O) FOMO
|
| Chcę być tu i tu, i jeszcze obok — (F-O-M-O) FOMO
| Я хочу быть здесь и здесь и рядом со мной - (Ф-О-М-О) FOMO
|
| Widzę, że odczytałaś wiadomość, jesteś? | Я вижу, вы прочитали сообщение, не так ли? |
| — FOMO
| - FOMO
|
| Ciężko być sobą, ciężko być sobą, świat nas wypaczył
| Трудно быть собой, трудно быть собой, мир нас скрутил
|
| Ciężko być sobą, jak kropla atramentu w szklance z wodą
| Трудно быть собой, как капля чернил в стакане воды
|
| Świat nas wypaczył, ciężko być sobą, ciężko być sobą
| Мир исказил нас, трудно быть собой, трудно быть собой
|
| Jak kropla atramentu w szklance z wodą
| Как капля чернил в стакане воды
|
| Szukamy po omacku, jesteś? | Мы ищем в темноте, а ты? |
| — FOMO
| - FOMO
|
| Od zawsze wyjebane miałem w szum tu (showbiznes)
| Я всегда трахал здесь шумиху (шоу-бизнес)
|
| Zgrywam dalej lamę tu jak Kundun (wciąż w piździe)
| Я все еще играю здесь ламу, как Кундун (все еще в каламбуре)
|
| Mam sociale, media, falę głupków
| У меня есть соцсети, СМИ, волна идиотов
|
| Nie zakładam grup tu, to podziemie, choć mówią że grób, cóż
| Я тут группы не создаю, это подполье, хоть и говорят, что могила, ну
|
| Z resztką buntu śmigam jak Ubuntu
| С остатком восстания я летаю, как Убунту
|
| Przeszedłem rap-grę w trybie nightmare, dziś to granie w chuj tu
| Я сделал рэп-игру в режиме кошмара, сегодня здесь играет дерьмо
|
| Dziś to tylko freakshow, znane twarze, pranie mózgów
| Сегодня это просто шоу уродов, известные лица, промывание мозгов
|
| Nie sprzedaję Ci niczego, nie mam nawet wizerunku
| Я вам ничего не продаю, у меня даже нет изображения
|
| Paw i papuga świata, polski good look
| Павлин и попугай мира, хороший польский взгляд
|
| Nie masz własnego zdania, weź wygoogluj
| У тебя нет собственного мнения, погугли
|
| Niech mnie omija to gówno z daleka, uwierz nie będę się smucić
| Избегай этого дерьма от меня, поверь мне, я не буду грустить
|
| Niech się odwrócą ode mnie, poczekaj, wrócą gdy trend się odwróci
| Пусть отвернутся от меня, подожди, отвернутся, когда тренд повернется
|
| Ja nie muszę dźwigać sławy, niech się niesie
| Мне не нужно нести славу, пусть это будет сделано
|
| Diabeł się cieszy, gdy się spieszę, sobie stanę obok
| Дьявол счастлив, когда я тороплюсь, я рядом стою
|
| System obchodzę łukiem, strzała, mów mi panie robot
| Я хожу по системе со стрелкой, зовите меня господин робот
|
| Róbcie dalej pusty hałas, nic nie tracę, jakie FOMO? | Продолжайте издавать глухой звук, я ничего не теряю, что за FOMO? |