Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dear Soldier , исполнителя - Shawn James. Песня из альбома Deliverance, в жанре Дата выпуска: 30.06.2014
Лейбл звукозаписи: SHAWN JAMES SOUL
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dear Soldier , исполнителя - Shawn James. Песня из альбома Deliverance, в жанре Dear Soldier(оригинал) |
| Who am I to say what’s right or wrong? |
| But who are you to pull the trigger on their enemies? |
| Young man joined the front lines to still his stormy soul |
| Now all that’s left are the memories of old |
| They all fall down |
| Some won’t survive |
| Trying to escape |
| The memory of what they became |
| «I tried hard to be proud of my service, but all I could feel was shame. |
| Racism could no longer mask the reality of the occupation. |
| These were people, |
| these were human beings. |
| I feel guilt anytime I see a mother with her children, |
| like the one who cried hysterically, and screamed that we’re worse than Saddam, |
| as we forced her from her home. |
| I feel guilt anytime I see a young girl, |
| like the one I grabbed by the arm, and dragged into the street. |
| We were told we were fighting terrorists… the real terrorist was me, |
| and the real terrorism was this occupation.» |
| Who am I to say what’s right or wrong? |
| But who are you to pull the trigger on their enemies? |
| Young man joined the front lines to still his stormy soul |
| Now all that’s left are the memories of war |
| They all fall down |
| Some won’t survive |
| Trying to escape |
| The memory of what they became |
| They all fall down |
| Some won’t survive |
| Trying to escape |
| The memories of what they became |
| «While all those weapons are created and owned by this government, |
| they are harmless without people willing to use them. |
| Those who send us to war, |
| do not have to pull the trigger, or lob a mortar round; |
| they do not have to |
| fight the war, they merely have to sell the war. |
| They need a public who’s |
| willing to send their soldiers into harm’s way. |
| They need soldiers who are |
| willing to kill and be killed, without question. |
| Soldiers, sailors, marines, |
| airmen have nothing to gain from this occupation. |
| The vast majority of people |
| living in the U.S. have nothing to gain from this occupation. |
| In fact, |
| not only do we have nothing to gain but we suffer more because of it. |
| We lose limbs, endure trauma and give our lives. |
| Our families have to watch |
| flag-draped coffins lowered into the earth.» |
| (перевод) |
| Кто я такой, чтобы говорить, что правильно, а что нет? |
| Но кто вы такой, чтобы нажимать на курок их врагов? |
| Молодой человек присоединился к линии фронта, чтобы успокоить свою бурную душу |
| Теперь все, что осталось, это воспоминания о старом |
| Они все падают |
| Некоторые не выживут |
| Попытка сбежать |
| Память о том, кем они стали |
| «Я изо всех сил старался гордиться своей службой, но все, что я мог чувствовать, — это стыд. |
| Расизм больше не мог маскировать реальность оккупации. |
| Это были люди, |
| это были люди. |
| Я чувствую вину всякий раз, когда вижу мать с детьми, |
| как тот, который истерически плакал, и кричал, что мы хуже Саддама, |
| когда выгнали ее из дома. |
| Я чувствую вину каждый раз, когда вижу молодую девушку, |
| как тот, которого я схватил за руку и вытащил на улицу. |
| Нам сказали, что мы боремся с террористами... настоящим террористом был я, |
| и настоящим терроризмом была эта оккупация». |
| Кто я такой, чтобы говорить, что правильно, а что нет? |
| Но кто вы такой, чтобы нажимать на курок их врагов? |
| Молодой человек присоединился к линии фронта, чтобы успокоить свою бурную душу |
| Теперь все, что осталось, это воспоминания о войне |
| Они все падают |
| Некоторые не выживут |
| Попытка сбежать |
| Память о том, кем они стали |
| Они все падают |
| Некоторые не выживут |
| Попытка сбежать |
| Воспоминания о том, кем они стали |
| «Хотя все это оружие создано и принадлежит этому правительству, |
| они безвредны, если люди не хотят их использовать. |
| Те, кто посылает нас на войну, |
| не нужно нажимать на курок или стрелять из миномета; |
| им не нужно |
| вести войну, им просто нужно продать войну. |
| Им нужна публика, которая |
| готовы отправить своих солдат в беду. |
| Им нужны солдаты, |
| готов убивать и быть убитым, без вопросов. |
| Солдаты, матросы, морские пехотинцы, |
| летчикам от этого занятия нечего выигрывать. |
| Подавляющее большинство людей |
| проживающие в США, ничего не выигрывают от этого занятия. |
| Фактически, |
| мы не только ничего не приобретаем, но и больше страдаем из-за этого. |
| Мы теряем конечности, переживаем травмы и отдаем свои жизни. |
| Наши семьи должны смотреть |
| гробы, задрапированные флагами, опускают в землю». |
| Название | Год |
|---|---|
| The Curse of the Fold | 2019 |
| Through The Valley | 2020 |
| The Stones Cried Out | 2022 |
| Burn the Witch | 2019 |
| That's Life | 2018 |
| The Thief and the Moon | 2012 |
| The Guardian (Ellie's Song) | 2020 |
| No Blood From A Stone | 2022 |
| Ain't No Sunshine | 2018 |
| Flow | 2012 |
| Rake | 2020 |
| Midnight Dove | 2012 |
| Haunted | 2019 |
| Like A Stone | 2020 |
| Orpheus | 2019 |
| Chicago | 2019 |
| War | 2022 |
| The Devil's Daughters | 2022 |
| Love Will Find a Way I | 2019 |
| Hellhound | 2016 |