| You’re talking too loud
| Ты говоришь слишком громко
|
| Won’t you walk over, whisper
| Ты не подойдешь, шепчешь
|
| Motion hands, or bat a lash?
| Пошевелить руками или ударить плетью?
|
| You gotta see there’s too many eyes
| Вы должны видеть, что слишком много глаз
|
| You’re walkin' too fast
| Ты идешь слишком быстро
|
| Why the hurry, let me pace myself
| Зачем спешить, позвольте мне идти в ногу со временем
|
| No need to run a lap, you gotta lead
| Не нужно бежать круг, ты должен вести
|
| You gotta lead
| Ты должен вести
|
| You gotta lead
| Ты должен вести
|
| You got to lose
| Вы должны проиграть
|
| You got to lose
| Вы должны проиграть
|
| You got to lose, sometime
| Вы должны проиграть, когда-нибудь
|
| You got to lose
| Вы должны проиграть
|
| You got to lose
| Вы должны проиграть
|
| You got to lose, sometime
| Вы должны проиграть, когда-нибудь
|
| Hear what I say
| Слушай, что я говорю
|
| When you waltz over, whistle
| Когда вы вальсируете, свистите
|
| And you try to have your way
| И вы пытаетесь добиться своего
|
| You gotta see you felt the same
| Вы должны видеть, что чувствовали то же самое
|
| You come in today
| Вы приходите сегодня
|
| With a hop in your step
| С прыжком на шагу
|
| You kinda marvel at yourself
| Вы как бы восхищаетесь собой
|
| You gotta breathe
| ты должен дышать
|
| You gotta breathe
| ты должен дышать
|
| You got to lose
| Вы должны проиграть
|
| You got to lose
| Вы должны проиграть
|
| You got to lose, sometime
| Вы должны проиграть, когда-нибудь
|
| You got to lose
| Вы должны проиграть
|
| You got to lose
| Вы должны проиграть
|
| You got to lose, sometime
| Вы должны проиграть, когда-нибудь
|
| Cowardice
| Трусость
|
| You felt it yourself
| Вы сами это почувствовали
|
| You’re tellin' lies
| Ты лжешь
|
| You said too much
| Ты сказал слишком много
|
| You got nothing to lose
| Вам нечего терять
|
| Nothing to lose
| Нечего терять
|
| Nothing to lose, this time
| На этот раз терять нечего
|
| You got nothing to lose
| Вам нечего терять
|
| Nothing to lose
| Нечего терять
|
| Nothing to lose, this time
| На этот раз терять нечего
|
| You got nothing to lose
| Вам нечего терять
|
| Nothing to lose
| Нечего терять
|
| Nothing to lose | Нечего терять |