| Your Bloody Wings (оригинал) | Твои Чертовы Крылья (перевод) |
|---|---|
| I’m standing before a sea of blank faces | Я стою перед морем пустых лиц |
| Tied up to the burning sign of the times | Привязанный к горящему знаку времени |
| There is no room for you | Для тебя нет места |
| To spread your bloody wings | Чтобы расправить свои кровавые крылья |
| And be everything | И быть всем |
| As you want to be | Как вы хотите быть |
| I’m slipping under a secret society | Я проскальзываю под тайное общество |
| We all know how it looks | Мы все знаем, как это выглядит |
| And we all resent what it means | И мы все возмущены тем, что это значит |
| The discourage to compete is real and alleviating | Отказ от соперничества реален и облегчает |
| When will your tired heart stop hating | Когда твое усталое сердце перестанет ненавидеть |
| I shudder in your hunger for hollow praise | Я содрогаюсь от твоей жажды пустой похвалы |
| There’s just no room for you | Для тебя просто нет места |
| To spread your bloody wings | Чтобы расправить свои кровавые крылья |
| And be everything | И быть всем |
| As you want to be | Как вы хотите быть |
| To be as you wish to seem | Быть таким, каким ты хочешь казаться |
