| Standing on a balcony
| Стоя на балконе
|
| At one with the concrete beneath me
| В один с бетоном подо мной
|
| I know nothing of the night
| Я ничего не знаю о ночи
|
| Blistering under a cruel light
| Волдыри под жестоким светом
|
| Shone down through cracks in the skyline
| Сиял сквозь трещины в горизонте
|
| As I speak circles to you
| Когда я говорю вам круги
|
| Look at all the moral sin
| Посмотрите на все моральные грехи
|
| Aren’t you sick of taking everything by numbers
| Вам не надоело считать все по номерам
|
| Taking everything with force
| Взять все с силой
|
| Look at the way they pushed us in
| Посмотрите, как они нас толкнули
|
| Tell me you’re not sick of your own skin by now
| Скажи мне, что ты еще не устал от собственной шкуры
|
| And well, I’m lost for words
| И ну, у меня нет слов
|
| Dragging knives from borrowed backs
| Перетаскивание ножей из заимствованных спин
|
| To see what really holds us back
| Чтобы увидеть, что на самом деле нас сдерживает
|
| From truth, trust and respect
| От правды, доверия и уважения
|
| Oh underground, keep me from seeing
| О, под землей, не дай мне увидеть
|
| The sights that set my eyes bleeding
| Достопримечательности, от которых у меня кровоточат глаза
|
| And I owe everything to you
| И я всем обязан тебе
|
| Look at the way they pushed us in
| Посмотрите, как они нас толкнули
|
| Tell me you’re not sick of your own skin by now
| Скажи мне, что ты еще не устал от собственной шкуры
|
| And well, now I’m lost for words
| И ну, теперь я потерял дар речи
|
| And even if we don’t pull through
| И даже если мы не справимся
|
| I’ll overcome
| я преодолею
|
| I’ll send my thoughts to you | Я передам тебе свои мысли |