| Flooded out of a basement home
| Затопление из подвала дома
|
| It’s her fifteen years ago
| Это она пятнадцать лет назад
|
| It’s me in a couple more
| Это я еще через пару
|
| What it means to true of your essence
| Что значит быть верным своей сущности
|
| I guess I’ll never know
| Думаю, я никогда не узнаю
|
| Won’t the birds sing the dawn in?
| Не воспеют ли птицы рассвет?
|
| So I turn to you for spiritual leveling
| Поэтому я обращаюсь к вам за духовным выравниванием
|
| Like an open window open to anything
| Как открытое окно, открытое для всего
|
| It’s no bullshit of a tactic
| Это не тактика
|
| It’s how long it can keep me distracted
| Как долго это может меня отвлекать
|
| But oh, what perfect timing
| Но о, какое идеальное время
|
| I’m coming out
| Я выхожу
|
| Could you come pick me up?
| Не могли бы вы забрать меня?
|
| If I could drive, Abby, you know I would
| Если бы я умел водить машину, Эбби, ты знаешь, я бы
|
| As there’s only so long you can live with what you only know
| Поскольку есть только так долго, вы можете жить с тем, что вы знаете только
|
| Only know
| Только знаю
|
| Only know
| Только знаю
|
| So I turn to you for spiritual leveling
| Поэтому я обращаюсь к вам за духовным выравниванием
|
| Like an open window open to anything
| Как открытое окно, открытое для всего
|
| And it’s not much, but it’s nothing
| И это не много, но это ничего
|
| And enough to keep me from smoking
| И достаточно, чтобы удержать меня от курения
|
| But oh, what perfect timing
| Но о, какое идеальное время
|
| Why did I turn to you for help with burning?
| Почему я обратился к вам за помощью в сжигании?
|
| Why did I turn to you for help with burning?
| Почему я обратился к вам за помощью в сжигании?
|
| Why did I turn to you for help with burning?
| Почему я обратился к вам за помощью в сжигании?
|
| Why did I turn to you for help with burning?
| Почему я обратился к вам за помощью в сжигании?
|
| For help with burning | За помощью в сжигании |