| You took advice from a stranger in a stereo
| Вы получили совет от незнакомца в стереосистеме
|
| You follow your heart, you break a heart
| Ты следуешь своему сердцу, ты разбиваешь сердце
|
| But please don’t feel you have to
| Но, пожалуйста, не думайте, что вы должны
|
| Time is ours to kill once we find the joys of living
| Время принадлежит нам, чтобы убить, как только мы найдем радости жизни
|
| The lives we were born to live in
| Жизни, для которых мы родились
|
| A division of the heart and mind
| Разделение сердца и разума
|
| Left dry of explanation, drifting between distance and a lie
| Оставшись без объяснения, дрейфуя между расстоянием и ложью
|
| And all of a sudden you begin to realize
| И вдруг ты начинаешь понимать
|
| That there are often several different angles to certain things in life
| Что часто есть несколько разных точек зрения на определенные вещи в жизни
|
| The temptations of another way will be forced upon themselves, they hear out
| Соблазны другого пути будут навязаны сами себе, слышат
|
| The disfigure of a past age will not be tamed, I hear out
| Уродство прошлого века не укротить, я слышу
|
| And I chose to deal with it through a self-centered perspective
| И я решил разобраться с этим с точки зрения эгоцентризма.
|
| It’s the easiest way but believe me, it’s for the best
| Это самый простой способ, но поверьте мне, это к лучшему
|
| Sometimes I feel I’m not trying hard enough; | Иногда мне кажется, что я недостаточно стараюсь; |
| sometimes I try too hard
| иногда я слишком стараюсь
|
| And all of a sudden I begin to realize
| И вдруг я начинаю понимать
|
| That all along there was someone in there
| Что все это время там кто-то был
|
| Someone else I could have saved | Кого-то еще я мог бы спасти |