| Portland (оригинал) | Портленд (перевод) |
|---|---|
| You think I must be crazy | Вы думаете, что я должен быть сумасшедшим |
| Must think that I am obsolete | Должен думать, что я устарел |
| There is nobody in this van | В этом фургоне никого нет |
| Who believes we’re where we deserve to be | Кто считает, что мы находимся там, где заслуживаем быть |
| Idle hands and downcast eyes could be | Праздные руки и опущенные глаза могли быть |
| No longer a burden to the family | Больше не бремя для семьи |
| There is a place I like to keep | Есть место, которое я хотел бы сохранить |
| As the vanguard of my dreams and dreaming | Как авангард моих мечтаний и мечтаний |
| It is the best I have to give | Это лучшее, что я могу дать |
| Now does that sound crazy? | Теперь это звучит безумно? |
| Not to me- my heart | Не мне-моё сердце |
| In my heart, I’ve already left | В моем сердце я уже ушел |
| Wish me luck my friends | Пожелайте мне удачи, друзья |
| All the best | Всего наилучшего |
