Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Would You Love Me If I Was Dead, исполнителя - Shannon and the Clams. Песня из альбома Hunk Hunt, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 06.12.2010
Лейбл звукозаписи: 1-2-3-4 Go!
Язык песни: Английский
Would You Love Me If I Was Dead(оригинал) |
We’ve been together since the last snow |
And our love’s been sweet as far as all loves go |
But there’s just one thing that I need to know |
Would you love me if I was dead? |
We stayed together when the floods took our home |
Will you still love me in my tiny clothes? |
But there’s still one thing that I need to know |
Would you love me if I was dead? |
Oh, would you kiss my grave and kiss my face? |
Would you miss your train because my ghost kept you away? |
Would you hold my picture alone in your bed? |
Would you love me if I was dead? |
We held each other until the bombs exploded |
We prayed together in the burned bricks and bone |
But there’s still one thing that I need to know |
Would you love me if I was dead? |
Oh, would you dig me up from under the ground? |
Or just know that my body wasn’t around? |
Would you hold a prayer for wherever I tread? |
Would you love me if I was dead? |
Oh, would you dress me up in my favorite clothes? |
Would you cross your fingers when my name was spoke? |
Would you jump in a lake and land and swallow your breath? |
Would you love me if I was dead? |
Любила Бы Ты Меня Если Бы Я Умерла(перевод) |
Мы вместе с последнего снега |
И наша любовь была сладкой, насколько это возможно. |
Но есть только одна вещь, которую мне нужно знать |
Любил бы ты меня, если бы я умер? |
Мы остались вместе, когда наводнение забрало наш дом |
Будешь ли ты по-прежнему любить меня в моей крошечной одежде? |
Но есть еще одна вещь, которую мне нужно знать |
Любил бы ты меня, если бы я умер? |
О, ты бы поцеловал мою могилу и поцеловал бы мое лицо? |
Ты бы опоздал на поезд, потому что мой призрак удержал тебя? |
Не могли бы вы подержать мою фотографию одну в своей постели? |
Любил бы ты меня, если бы я умер? |
Мы держали друг друга, пока не взорвались бомбы |
Мы молились вместе в обожженных кирпичах и костях |
Но есть еще одна вещь, которую мне нужно знать |
Любил бы ты меня, если бы я умер? |
О, ты бы выкопал меня из-под земли? |
Или просто знать, что моего тела рядом не было? |
Не могли бы вы помолиться за то, куда бы я ни ступил? |
Любил бы ты меня, если бы я умер? |
О, не могли бы вы одеть меня в мою любимую одежду? |
Вы бы скрестили пальцы, когда произносили бы мое имя? |
Вы бы прыгнули в озеро, приземлились бы и проглотили дыхание? |
Любил бы ты меня, если бы я умер? |