| Well, I want you to feel better, baby
| Ну, я хочу, чтобы ты чувствовал себя лучше, детка
|
| Tell me what I gotta do, for you
| Скажи мне, что я должен сделать для тебя
|
| I’m sorry 'bout the trouble, baby
| Прости за беспокойство, детка
|
| It kills to see I made you blue
| Убивает видеть, что я сделал тебя синим
|
| I know I messed up badly, baby
| Я знаю, что сильно облажался, детка
|
| But my heart told me strange things
| Но мое сердце говорило мне странные вещи
|
| I wanna bring you back to the daylight
| Я хочу вернуть тебя к дневному свету
|
| 'Cause I know what darkness brings
| Потому что я знаю, что приносит тьма
|
| But I am a troublemaker
| Но я возмутитель спокойствия
|
| I try to be good but I just can’t take it
| Я стараюсь быть хорошим, но я просто не могу этого вынести
|
| Oh no! | О, нет! |
| Oh no
| О, нет
|
| I am a troublemaker
| я возмутитель спокойствия
|
| I was born a mover and a shaker
| Я родился движителем и шейкером
|
| Oh no! | О, нет! |
| Oh no
| О, нет
|
| Well, I want you to feel better, baby
| Ну, я хочу, чтобы ты чувствовал себя лучше, детка
|
| Tell me what I gotta do, for you
| Скажи мне, что я должен сделать для тебя
|
| I’m sorry 'bout the trouble, baby
| Прости за беспокойство, детка
|
| It kills to see I made you blue
| Убивает видеть, что я сделал тебя синим
|
| I know I messed up badly, baby
| Я знаю, что сильно облажался, детка
|
| But my heart told me strange things
| Но мое сердце говорило мне странные вещи
|
| I wanna bring you back to the daylight
| Я хочу вернуть тебя к дневному свету
|
| 'Cause I know what darkness brings
| Потому что я знаю, что приносит тьма
|
| But I am a troublemaker
| Но я возмутитель спокойствия
|
| I try to be good but I just can’t take it
| Я стараюсь быть хорошим, но я просто не могу этого вынести
|
| Oh no! | О, нет! |
| Oh no
| О, нет
|
| I am a troublemaker
| я возмутитель спокойствия
|
| I was born a mover and a shaker
| Я родился движителем и шейкером
|
| Oh no! | О, нет! |
| Oh no
| О, нет
|
| Bad brains, cold heart
| Плохие мозги, холодное сердце
|
| Just needs some help to make it start again
| Просто нужна помощь, чтобы начать заново
|
| Well, I want you to feel better, baby
| Ну, я хочу, чтобы ты чувствовал себя лучше, детка
|
| Tell me what I gotta do, for you
| Скажи мне, что я должен сделать для тебя
|
| I’m sorry 'bout the trouble, baby
| Прости за беспокойство, детка
|
| It kills to see I made you blue
| Убивает видеть, что я сделал тебя синим
|
| I know I messed up badly, baby
| Я знаю, что сильно облажался, детка
|
| But my heart told me strange things
| Но мое сердце говорило мне странные вещи
|
| I wanna bring you back to the daylight
| Я хочу вернуть тебя к дневному свету
|
| 'Cause I know what darkness brings
| Потому что я знаю, что приносит тьма
|
| But I am a troublemaker
| Но я возмутитель спокойствия
|
| I was born a mover and a shaker
| Я родился движителем и шейкером
|
| Oh no! | О, нет! |
| Oh no
| О, нет
|
| I am a troublemaker
| я возмутитель спокойствия
|
| I try to be good but I just can’t take it
| Я стараюсь быть хорошим, но я просто не могу этого вынести
|
| Oh no! | О, нет! |
| Oh no | О, нет |