| Mines of Io (оригинал) | Шахты Ио (перевод) |
|---|---|
| I lost my baby in the mines of Io | Я потерял ребенка в шахтах Ио |
| And if you see her, well, tell her I know | И если увидишь ее, ну, скажи ей, что я знаю |
| That I’ll see her someday | Что я увижу ее когда-нибудь |
| Dance with her ghost | Танцуй с ее призраком |
| Feed a crystal in flurries of snow | Кормите кристалл в снежных шквалах |
| Before died, she took my hand | Перед смертью она взяла меня за руку |
| The mouth of her mind | Рот ее разума |
| Kneel where we stand | Встань на колени, где мы стоим |
| And then it would die | И тогда он умрет |
| Back to the floor | Назад на пол |
| Back to the floor | Назад на пол |
| Back to the floor | Назад на пол |
| Then the lights came | Затем пришли огни |
| Burning my eyes | Сжигание моих глаз |
| Well, eyes aren’t much useful | Ну, глаза не очень полезны |
| Down the darkest of our minds | В самом темном из наших умов |
| Well, I’ll stay here with you | Хорошо, я останусь здесь с тобой |
| In these old mines of Io | В этих старых шахтах Ио |
| And haunt the airlock | И преследовать шлюз |
| Searching icy catacombs | В поисках ледяных катакомб |
| Before died, she took my hand | Перед смертью она взяла меня за руку |
| The mouth of my mind | Уста моего разума |
| Knew where we stand | Знал, где мы стоим |
| And then it would die | И тогда он умрет |
| Back to the floor | Назад на пол |
| Back to the floor | Назад на пол |
| Back to the floor | Назад на пол |
| Waiting for the sun | В ожидании солнца |
| To come back to me | Чтобы вернуться ко мне |
| Waiting for the sun | В ожидании солнца |
| To come back to me | Чтобы вернуться ко мне |
| I can’t feel my legs | Я не чувствую ног |
| I can’t feel my eyes | Я не чувствую своих глаз |
| But I can feel my heart | Но я чувствую свое сердце |
| Come back to me | Вернись ко мне |
