Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crime Of The Century, исполнителя - Shania Twain. Песня из альбома Shania Twain, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1992
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
Crime Of The Century(оригинал) |
I was into bein' out on my own |
I could take love or leave it alone |
That’s how you get when you’re hurt to the bone |
One too many times |
I had this heart of mine locked away |
I kept my guard up night and day |
I had enough of the games they play |
Out there on the line |
It was the crime of the century |
You played Robin Hood and rescued me |
Ali Baba and the forty thieves |
Ain’t got nothing on you |
You came on like Jesse James |
You stole my heart like you were robbing trains |
I’m gonna lock you up for life with me |
It was the crime of the century |
You stacked the deck, you didn’t gamble at all |
You knew exactly how the cards would fall |
You bet your heart, but as I recall |
I didn’t even stand a chance |
I bet you had an ace up your sleeve |
An' here I thought that you were so naive |
You took my hand an' made me believe |
In love an' a real romance |
It was the crime of the century |
You played Robin Hood and rescued me |
Ali Baba and the forty thieves |
Ain’t got nothing on you |
You came on like Jesse James |
You stole my heart like you were robbing trains |
I’m gonna lock you up for life with me |
It was the crime of the century |
And if I live to be a hundred and one |
Well, honey, don’t you think that it would be fun |
To do it all over again? |
It was the crime of the century |
You played Robin Hood and rescued me |
Ali Baba and the forty thieves |
Ain’t got nothing on you |
You came on like Jesse James |
You stole my heart like you were robbing trains |
I’m gonna lock you up for life with me |
It was the crime of the century |
I’m gonna lock you up and throw away the key |
It was the crime of the century |
It was love in the third degree |
It was the crime of the century |
Преступление Века(перевод) |
Я был в одиночестве |
Я мог бы принять любовь или оставить ее в покое |
Так бывает, когда тебе больно до костей |
Слишком много раз |
У меня было это мое сердце запертым |
Я бодрствовал день и ночь |
Мне было достаточно игр, в которые они играют |
Там, на линии |
Это было преступление века |
Ты играл в Робин Гуда и спас меня. |
Али-Баба и сорок разбойников |
У тебя ничего нет |
Ты пришел, как Джесси Джеймс |
Ты украл мое сердце, как грабишь поезда |
Я собираюсь запереть тебя на всю жизнь со мной |
Это было преступление века |
Вы сложили колоду, вы вообще не играли |
Вы точно знали, как упадут карты |
Вы ставите свое сердце, но, насколько я помню, |
У меня даже не было шанса |
Бьюсь об заклад, у тебя был туз в рукаве |
И вот я подумал, что ты такой наивный |
Ты взял меня за руку и заставил поверить |
В любви и настоящем романе |
Это было преступление века |
Ты играл в Робин Гуда и спас меня. |
Али-Баба и сорок разбойников |
У тебя ничего нет |
Ты пришел, как Джесси Джеймс |
Ты украл мое сердце, как грабишь поезда |
Я собираюсь запереть тебя на всю жизнь со мной |
Это было преступление века |
И если я доживу до ста одного |
Ну, дорогая, ты не думаешь, что это было бы весело |
Чтобы сделать все это снова? |
Это было преступление века |
Ты играл в Робин Гуда и спас меня. |
Али-Баба и сорок разбойников |
У тебя ничего нет |
Ты пришел, как Джесси Джеймс |
Ты украл мое сердце, как грабишь поезда |
Я собираюсь запереть тебя на всю жизнь со мной |
Это было преступление века |
Я запру тебя и выброшу ключ |
Это было преступление века |
Это была любовь в третьей степени |
Это было преступление века |