| I'm going out tonight — I'm feelin' alright | Этим вечером я иду на вечеринку, настроение отличное, |
| Gonna let it all hang out | Я оторвусь на полную катушку! |
| Wanna make some noise — really raise my voice | Хочу немного пошуметь, точнее покричать, |
| Yeah, I wanna scream and shout | Да, я хочу кричать во всё горло! |
| | |
| No inhibitions — make no conditions | Никаких запретов, не ставьте мне условий - |
| Get a little outta line | Я сделаю что-то из ряда вон выходящее! |
| I ain't gonna act politically correct | Я не собираюсь вести себя политкорректно, |
| I only wanna have a good time | Я просто хочу хорошо провести время. |
| | |
| The best thing about being a woman | Лучшее в том, чтобы быть женщиной – |
| Is the prerogative to have a little fun and... | Это привилегия веселиться и... |
| | |
| Oh, oh, oh, go totally crazy — forget I'm a lady | О, о, о, я становлюсь сама не своя, забываю, что я леди: |
| Men's shirts — short skirts | Мужские рубашки, короткие юбки... |
| Oh, oh, oh, really go wild — yeah, doin' it in style | О, о, о, действительно неуправляема и смотрюсь эффектно. |
| Oh, oh, oh, get in the action — feel the attraction | О, о, о, пришло время действовать — почувствуй силу притяжения! |
| Color my hair — do what I dare | Перекрашиваюсь — дерзаю, как могу. |
| Oh, oh, oh, I wanna be free — yeah, to feel the way I feel | О, о, о, я хочу быть свободной и чувствовать себя как сейчас! |
| Man! I feel like a woman! | Боже, я чувствую себя женщиной! |
| | |
| The girls need a break — tonight we're gonna take | Девушкам нужна передышка, и этой ночью используем |
| The chance to get out on the town | Шанс махнуть в город. |
| We don't need romance — we only wanna dance | Мы не хотим романтики, мы хотим танцевать, |
| We're gonna let our hair hang down | Мы расслабимся как следует! |
| | |
| The best thing about being a woman | Лучшее в том, чтобы быть женщиной – |
| Is the prerogative to have a little fun and... | Это привилегия веселиться и... |
| | |
| Oh, oh, oh, go totally crazy — forget I'm a lady | О, о, о, я становлюсь сама не своя, забываю, что я леди: |
| Men's shirts — short skirts | Мужские рубашки, короткие юбки... |
| Oh, oh, oh, really go wild — yeah, doin' it in style | О, о, о, действительно неуправляема и смотрюсь эффектно. |
| Oh, oh, oh, get in the action — feel the attraction | О, о, о, пришло время действовать — почувствуй силу притяжения! |
| Color my hair — do what I dare | Перекрашиваюсь — дерзаю, как могу. |
| Oh, oh, oh, I wanna be free — yeah, to feel the way I feel | О, о, о, я хочу быть свободной и чувствовать себя как сейчас! |
| Man! I feel like a woman! | Боже, я чувствую себя женщиной! |
| | |
| The best thing about being a woman | Лучшее в том, чтобы быть женщиной – |
| Is the prerogative to have a little fun and... | Это привилегия веселиться и… |
| | |
| Oh, oh, oh, go totally crazy — forget I'm a lady | О, о, о, я становлюсь сама не своя, забываю, что я леди: |
| Men's shirts — short skirts | Мужские рубашки, короткие юбки... |
| Oh, oh, oh, really go wild — yeah, doin' it in style | О, о, о, действительно неуправляема и смотрюсь эффектно. |
| Oh, oh, oh, get in the action — feel the attraction | О, о, о, пришло время действовать — почувствуй силу притяжения! |
| Color my hair — do what I dare | Перекрашиваюсь — дерзаю, как могу. |
| Oh, oh, oh, I wanna be free — yeah, to feel the way I feel | О, о, о, я хочу быть свободной и чувствовать себя как сейчас! |
| Man! I feel like a woman! | Боже, я чувствую себя женщиной! |
| | |
| I get totally crazy | Я схожу с ума, |
| Can you feel it | Ты чувствуешь это? |
| Come, come, come on baby | Давай, давай, давай, малыш! |
| | |