| I’m independent to a fault, I know this well
| Я слишком независим, я это хорошо знаю
|
| But I finally found love without losing myself
| Но я наконец нашел любовь, не потеряв себя
|
| I’m so much happier sharing my life
| Я намного счастливее, когда делюсь своей жизнью
|
| All of the good things and bad things alike
| Все хорошее и плохое в равной степени
|
| I’m not afraid of the truth, I’m not me without you
| Я не боюсь правды, я не я без тебя
|
| Because of you, I’m me
| Из-за тебя я это я
|
| All of a sudden, I’m something I wasn’t
| Внезапно я стал тем, кем не был
|
| Because of you, I see
| Из-за тебя, я вижу
|
| Everything I can be, lonely is history
| Все, чем я могу быть, одиночество - это история
|
| I know that I’m better when we’re together
| Я знаю, что мне лучше, когда мы вместе
|
| Because of you, I’m me
| Из-за тебя я это я
|
| Well, there’s nothing wrong with the world
| Ну, в мире нет ничего плохого
|
| Oh, when you smile
| О, когда ты улыбаешься
|
| The most beautiful sound I ever heard
| Самый красивый звук, который я когда-либо слышал
|
| Is you breathing at night
| Ты дышишь ночью
|
| When you’re asleep and don’t know I can hear
| Когда ты спишь и не знаешь, я слышу
|
| Sounds like an angel whispering in my ear
| Звучит так, будто ангел шепчет мне на ухо
|
| I don’t know what I would do
| Я не знаю, что бы я сделал
|
| If it wasn’t for you
| Если бы это было не для вас
|
| Because of you, I’m me
| Из-за тебя я это я
|
| All of a sudden, I’m something I wasn’t
| Внезапно я стал тем, кем не был
|
| Because of you, I see
| Из-за тебя, я вижу
|
| Everything I can be, lonely is history
| Все, чем я могу быть, одиночество - это история
|
| I know that I’m better when we’re together
| Я знаю, что мне лучше, когда мы вместе
|
| Because of you, I’m me
| Из-за тебя я это я
|
| Oh, because of you, I’m me
| О, из-за тебя я это я
|
| I don’t need you the way a child needs a home
| Ты мне не нужен, как ребенку нужен дом
|
| It’s more like I’m free to admit
| Это больше похоже на то, что я могу признать
|
| I’m not too proud to say out loud
| Я не слишком горжусь, чтобы сказать вслух
|
| I am who I am 'cause you’re part of me now
| Я тот, кто я есть, потому что теперь ты часть меня
|
| Because of you, I’m me
| Из-за тебя я это я
|
| All of a sudden, I’m something I wasn’t
| Внезапно я стал тем, кем не был
|
| Because of you, I see
| Из-за тебя, я вижу
|
| Everything I can be, lonely is history
| Все, чем я могу быть, одиночество - это история
|
| I know that I’m better when we’re together
| Я знаю, что мне лучше, когда мы вместе
|
| Because of you, I’m me
| Из-за тебя я это я
|
| Oh, because of you, I’m me | О, из-за тебя я это я |